В принципе, нет ничего удивительного в том, что актер на экране говорит чужим голосом, если речь идет о дубляже иностранных фильмов. Качественный дубляж, которым особенно славился советский кинематограф, сделал «своими» немало зарубежных звезд.
Переозвучивание отечественных исполнителей тоже не такая уж редкость. Например, тембр голоса, по мнению режиссера, не подходит к образу персонажа, и в студию приглашают замену. Иногда подмена становится неожиданной для зрителей, не услышавших знакомый голос, а порой ее бывает трудно заметить. Вот несколько примеров неожиданных озвучек в советских картинах.
Завтрак на траве (1979)
В фильме «Завтрак на траве» Александр Демьяненко сыграл начальника пионерского лагеря Василия Васильевича. Примечательно, что его, опытного актера дубляжа, озвучил Борис Иванов. Возможно, причиной была занятость Демьяненко, ведь в 1979 году к выходу на экраны готовилось сразу шесть фильмов с его участием. Не говоря о работе в озвучивании.
Неуловимые мстители (1966)
К началу работы над фильмом «Неуловимые мстители» Владимир Трещалов был уже опытным исполнителем. Его яркая внешность и буйный характер отлично вписались в роль атамана Сидора Лютого. Режиссер Эдмонд Кеосаян это понял уже на пробах, которые потом почти целиком вошли в фильм.
Однако озвучил героя Евгений Весник. По одной из версий, это произошло из-за ссоры Трещалова с режиссером картины.
Развлечение для старичков (1976)
Голос, которым Георгий Милляр украсил множество фильмов, трудно спутать с любым другим. Но в картине «Развлечение для старичков», где актер сыграл известного конструктора на пенсии, его озвучил Валентин Брылеев. Впрочем, это трудно заметить, ведь коллега постарался воспроизвести все «фирменные» интонации Георгия Францевича.
Бриллиантовая рука (1968)
Озвучку яркой Анны Сергеевны, героини комедии «Бриллиантовая рука», можно отнести к самым известным в истории советского кино. Впрочем, от этого она не становится менее удивительной, ведь в багаже Светланы Светличной, исполнительницы роли, уже были Павлина из «Стряпухи», Катя-русалка из «Чистых прудов», Ундина из «Героя нашего времени» и другие манящие красавицы нашего кино.
Однако, по словам Нины Гребешковой, режиссер Леонид Гайдай посчитал тембр голоса актрисы недостаточно загадочным и поручил озвучивание Зое Толбузиной. Хотя есть еще версия, что за кадром говорит Антонина Кончакова, известная зрителям по роли матери Ассоль в картине «Алые паруса». Самой Светличной досталась лишь фраза «Не виноватая я, он сам пришел!» Зато она стала крылатой.
Страховой агент (1985)
По сюжету фильма «Страховой агент» Виссарион Булкин, герой Александра Абдулова, очень неуверенный человек. Однако в нем живет его собственный двойник, который иногда берет ситуацию в свои руки. Абдулов играет обе роли, но озвучить двойника режиссер Александр Майоров поручил Алексею Золотницкому. Вероятно, для того, чтобы зрители смогли различить, кто есть кто.