Сегодня хотели бы обсудить Аглаю Епанчину — ещё одну очень противоречивую героиню романа.
Сначала, как обычно, предлагаю обратиться к тексту Достоевского, чтобы составить литературный портрет персонажа.
Аглая — младшая дочь состоятельного генарала Епанчина, достигшая возраста замужества (на начало романа ей 20 лет), за нее назначено огромное приданое.
«…приданое для Аглаи предназначалось колоссальное и из ряду вон.»*
Внешне Аглая девушка очень хорошенькая, самая красивая из трёх сестер Епанчиных, что не раз упоминается в романе:
«Бесспорною красавицей в семействе, как уже сказано было, была младшая, Аглая…»
«Все три девицы Епанчины были барышни здоровые, цветущие, рослые, с удивительными плечами, с мощною грудью, с сильными, почти как у мужчин, руками, и конечно вследствие своей силы и здоровья, любили иногда хорошо покушать, чего вовсе не желали скрывать…»*
Конечно, все сестры Епанчины получили первоклассное образование и воспитание.
«…все три отличались образованием, умом и талантами.»
«В обществе они не только не любили выставляться, но даже были слишком скромны. Никто не мог их упрекнуть в высокомерии и заносчивости, а между тем знали, что они горды и цену себе понимают…»*
Аглая — избалованная и своевольная девушка, что часто отмечают и ставят ей в упрек ее родители:
«Ну, эта, положим, со злости делала, чтобы мать измучить, потому что девка злая, самовольная, избалованная, но, главное, злая, злая, злая!» (мать о ней)
«Но ведь это такое самовольное и фантастическое создание, что и рассказать нельзя! Все великодушия, все блестящие качества сердца и ума — это всё, пожалуй, в ней есть, но при этом каприз, насмешки, — словом, характер бесовский и вдобавок с фантазиями.»* (отец о ней)
Несмотря на показное высокомерие, раздражительность и заносчивость Аглаи, в душе она ещё совсем ребенок и часто мыслит по-детски.
«В каждой гневливой выходке Аглаи (а она гневалась очень часто) почти каждый раз, несмотря на всю видимую ее серьезность и неумолимость, проглядывало столько еще чего-то детского, нетерпеливо школьного и плохо припрятанного…»*
Когда я читала «Идиота» в первый раз, Аглае я сочувствовала, потом она меня раздражала. Она — избалованное дитя, которое хочет того, о чем не имеет ни малейшего представления. Аглая мечтает съехать от родителей и жить с неким неизвестным студентом на чердаке, при этом она никогда не знала нужды.
Она хочет трудиться на благо общества, при этом никогда не занималась ничем более серьезным, чем чтение прогрессивных книг. Она — идеалистка, которой не хочется жить жизнью обеспеченной аристократки, но и другой жизни она не знает.
«Я хочу быть смелою и ничего не бояться. Я не хочу по их балам ездить, я хочу пользу приносить. Я уж давно хотела уйти. Я двадцать лет как у них закупорена, и всё меня замуж выдают. Я еще четырнадцати лет думала бежать, хоть и дура была.»*
Совсем не удивительно, что с такими мыслями Аглая влюбилась в искреннего, доброго князя Мышкина, так непохожего на других, окружающих ее людей «аристократического круга». Но при этом эти несоответствия в характере, воспитании, образовании князя также ее и отталкивают. Она часто испытывает стыд за его поведение или невежество.
По целым часам она поднимала князя на смех и обращала его чуть не в шута<…>— я заметила, что вы ужасно необразованны; вы ничего хорошенько не знаете, если справляться у вас: ни кто именно, ни в котором году, ни по какому трактату? Вы очень жалки.»
Называть своего возлюбленного в глаза жалким и глупым — поступок девушки, без сомнения, очень прогрессивной.
После трагических событий развязки романа Аглая выходит замуж за графа-иммигранта с мутным прошлым и сомнительной репутацией. Впоследствии она оказывается втянута в деятельность комитета по восстановлению Польши и попадает под влияние какого-то известного католического патера, «овладевшего ее умом до исступления». С семьёй она ссорится и все связи разрывает.
Интересно, что у Аглаи Епанчиной есть прототип — возлюбленная Достоевского Аполлинария Суслова.
Внешние данные своей любовницы Достоевский, пожалуй, несколько приукрасил, хотя красота, как известно, в глазах смотрящего…
Апполинария была девушкой незаурядной — дочь выбившегося в купцы крестьянина, — ей, также как и Аглае Епанчиной претили балы и праздность аристократии, она предпочитала посещать открытые лекции, поддерживать феминистическое движение и жить в соответствии с прогрессивными идеями «по справедливости». Этот образ «новой женщины», какой стала и Аглая.
Итак, давайте же перейдем в экранизациям.
Первая в нашем списке — французский фильм 1946 года, где роль Аглаи исполняет Натали Натье.
Да, в романе нигде не было упоминания, какого цвета у Аглаи волосы, но почему-то мне казалось, что она должна быть такой же брюнеткой, как и Настасья Филипповна. Достоевский только несколько раз упоминал, что у Аглаи черные глаза, а в моем (может быть, и ошибочном) представлении черные глаза не бывают у блондинок.
«…в черных глазах ее непременно негодование…»*
Впрочем, опустим момент волос. Натали Натье — женщина красивая, но нет в ней той гордости, высокомерия, какими отличалась Аглая по роману. В противовес эксцентричной Настасье Филипповне, она играет очень кротко, трепетно, почти униженно, что совсем не совпадает в образом героини.
В адаптированной японской экранизации романа 1951 года Аглаю (Аяко Оно) играет Ёсико Куга.
Как мы уже выяснили, сравнивать внешность японских актеров с описанием Достоевского — занятие неблагодарное, к тому же адаптация того и не предполагает. В фильме Аглая получилась очень положительным персонажем, когда как мы знаем, книжная такой не была.
Она искренне любит князя и тянется к нему всем существом, Аглая же по Достоевскому, во многом, сама сопротивляется своему чувству.
И вот мы дошли до советской экранизации 1956 года, где мы видим в роли Аглаи актрису Раису Максимову.
Снова мы видим Аглаю-блондинку, что противоречит моим представлениям, но не тексту книги, где этот момент опущен. В фильме у героини роль лишь эпизодическая. Как мы знаем, вторая часть картины, где как раз и должны были развиваться отношения князя и Аглаи, так и не была снята.
В единственной крупной сцене Аглая держится очень высокомерно, горделиво и холодно по отношению к Мышкину (мне даже показалось, что с некоторым перебором). Как бы было дальше мы не можем даже и предполагать, поэтому образ остался незавершенным.
Фильм Анджея Вайды в этой подборке нам придется пропустить, так как там просто нет такого персонажа, поэтому мы сразу же приступаем к фильму-пародии «Даун-Хаус» 2001 года. В этой комедийной постановке роль Аглаи исполнила Елена Котельникова.
Я уже признавалась, что я не фанат черного юмора и этот фильм я не очень поняла. Как оценивать это… чудо в перьях с хвостиками и разукрашенным лицом (и почему-то опять блондинку) я тоже не очень понимаю. Боевой раскрас на лице — это, по-видимому, отображение бунтарского духа Аглаи, остальные черты ее характера за запоминающимся образом как-то затерялись.
И последняя Слава богу классическая экранизация романа, тоже русского производства подарила нам Аглаю в исполнении актрисы Ольги Будиной.
Наконец-то, режиссеры прислушались к тексту романа и Аглая стала темненькой и с черными глазами, к тому же действительно весьма симпатичной. Но… Никак не хочу очернять актрису Ольгу Будину, но все ее роли кажутся мне абсолютно одинаковыми, а в сериалах на канале Россия, которые мне иногда приходится смотреть с родственниками, она примелькалась уже достаточно хорошо.
И тут, к сожалению, тоже я не вижу в ее образе самой Аглаи, хоть и ничего выбивающегося на рамки она не делает. Но все же мне показалось это исполнение (особенно в сравнении с Евгением Мироновым-Мышкиным) слабоватым.
Итак, с Аглаями история получилась грустная. Хоть героиня и интересная, и сыграть ее можно по-разному, нигде я не увидела того образа, с которым могла бы хоть как-то согласиться. Увы.