Ляпы кино, пасхалки или привет нам-будущим?
Порой в фильмах и ляпы – вроде, не ляпы, а нечто необычное. Чуть ли не мистическое. Допустим, каким образом герой в 1960-х гг. мог предугадать, как сложится жизнь в 2000-х гг.?
Впрочем, может быть, мы придираемся? Давайте просто рассмотрим немного подробнее – с какими несоветскими фишками были замечены герои советских комедий. И вместе решим, как их оценивать.
- 1. «И всё, вроде, знакомо – запахи, звуки… У вас не бывает такого?»
- 2. «Мой аппарат меня прославит. И тебя тоже»
- 3. «Под крылом самолета о чем-то поет… механик, застрявший в шасси»
- 4. «У меня мозги, а не перфокарты»
- 5. «Наши люди в булочную на такси не ездят»
- 6. «Это я удачно зашел»
- 7. «…yжacное известие. У меня сегодня в кафе увели перчатки. И я полюбила другого»
- 8. «Выс-сокие отношения!»
1. «И всё, вроде, знакомо – запахи, звуки… У вас не бывает такого?»
Этот пример из всеми нами любимой советской комедии Леонида Гайдая обошел весь Интернет: таблетки снотворного у Шурика в «Операции «Ы»…».
Вы, конечно же, помните, как наш студент провожал однокурсницу домой, а у ее подъезда им попалось препятствие в виде пса.
И Шурик, перепробовав разные способы – от лести до кота, решил песика на время усыпить. Причем мимоходом нам дали понять, что всё это безвредно.
*
И только ленивый сегодня не задавался вопросом о том, с какой, собственно, стати этакие лекарства были:
- у юного парня, который элементарно в силу возраста еще не должен был испытывать проблем со сном?
- у комсомольца, ведь он по определению должен был быть «выше всего этого»?
- в кармане куртки персонажа, т. е., судя по этому, лекарство должно было быть у него постоянно под рукой?
И лишь одно предположение может «реабилитировать» Шурика: видимо, он купил таблетки бабушке/дедушке, просто никаких сумок у него с собой не было, вот он по-простецки и положил блистер в карман.
2. «Мой аппарат меня прославит. И тебя тоже»
Отдельная тема – явная реклама в фильмах СССР, когда продакт-плейсмент еще в принципе нигде не всплывал.
И в этом смысле удивительно выглядела реклама в шикарной комедии Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию»: «Храните деньги в сберегательной кассе».
Оно, конечно, веселый режиссер не мог обойтись без шутки – после явно рекламной фразы шло ироничное дополнение: «…если, конечно, они у вас есть». Но факт остается фактом: призыв пользоваться услугами сберкассы звучал явно.
3. «Под крылом самолета о чем-то поет… механик, застрявший в шасси»
В различных советских кино встречалась реклама, касавшаяся конкретно Аэрофлота. Например:
- герои разных фильмов внутри здания аэропорта проходили мимо плакатов с неизменным призывом летать самолетами этой компании;
- персонажи гайдаевской же «Кавказской пленницы…» произносили тосты на фоне плакатов этой компании;
- в комедии Эльдара Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России» в кадр попали соответствующие надписи на трапе самолета…
До сих пор публика забавляется: мол, призыв был риторическим – помимо Аэрофлота, чьими-то другими услугами пользоваться в небе над Советским Союзом было невозможно. Ведь иных авиакомпаний в СССР просто не было.
4. «У меня мозги, а не перфокарты»
Социологи далеко не сразу прижились в Стране Советов. Да, они стали появляться, но довольно медленно и мало где. Традиционно же их называли карманными прислужниками буржуазии.
И тем более удивительно, что в «Самой обаятельной и привлекательной» Геральда Бежанова показали какую-никакую, но все же работу социолога и даже анкету.
*
*
5. «Наши люди в булочную на такси не ездят»
В советские фильмы порой попадал и несоветский автотранспорт.
Так, в ранней комедии Рязанова «Берегись автомобиля» в какой-то момент Юрий Деточкин разъезжал на праворульном авто. Согласитесь, для тех лет это было, мягко говоря, не совсем типично для региона, где жил наш социалистический Робин Гуд.
Или вот в советском фильме Владимира Фетина «Полосатый рейс» не только показали кусочек заграничной жизни – в порту отправления. И не только упомянули чужие деньги – мол, тигры «лошадь в день cжиpaют на инвалюту». Там еще и показали раритетное авто – ЗИС-110Б.
Да-да, машина была советской. Но:
- ее создали на основе западного «паккарда супер эйт 180», причем 1942-го модельного (!) года;
- это был не какой-нибудь простецкий автомобиль, а фаэтон высшего (представительского) класса. И просто так его увидеть на дорогах было маловероятно.
Чаще всего такие машинки светились на парадах, в частности на Красной площади, – именно на них возили руководителей парадов. Также на них могли передвигаться, ну, о-очень ответственные партработники… да еще тигры на съемках советских комедий.
И мы уж молчим о западных машинах, на которых в фильмах СССР разъезжали наши разведчики и прочие персонажи из «Семнадцати мгновений весны» Татьяны Лиозновой, «Щита и меча» Владимира Басова и др.
6. «Это я удачно зашел»
Кстати, в гайдаевском «Иване Васильевиче…» была еще одна шутка не совсем советская и не совсем историческая в принципе – явный ляп кино в сцене опроса царя в милиции. Здесь Грозный называл дату своего рождения так: 1533 г. от Рождества Христова.
Это было необычно с точки зрения:
- социалистической идеологии. Признаемся, что у нас старались избегать любые упоминания религии;
- истории. Реальный Иоанн Васильевич должен был указать 7038 г. от сотворения мира, ведь именно эта система летосчисления действовала на Руси вплоть до Петра I, который упразднил ее в 1700 г. Более того, на самом деле он родился в 1530 г., а в 1533 г. был назван Великим князем московским и Всея Руси…
7. «…yжacное известие. У меня сегодня в кафе увели перчатки. И я полюбила другого»
Нередко в кадр попадали совершенно нетипичные для советской реальности предметы и даже еда. Вспомним хотя бы:
- «сыр швейцарский, маслины греческие», упоминание о компьютерах, ручку в несколько цветов и прочие фишки Юрия Самохвалова, только что приехавшего из Швейцарии, в комедии Рязанова «Служебный роман»;
- явно несоветский телевизор в фильме Владимира Меньшова «Розыгрыш». Его показывали в сцене вечеринки. Причем гости на ней были из разряда золотой молодежи, а у хозяйки отец был непростым товарищем. Судя по всему, это именно он из какой-нибудь заграничной командировки привез этакий аппарат;
- упоминание еще одних «трофеев» из загранкомандировки – в комедии Рязанова «Гараж». Там открытия совершали и тексты научных докладов писали одни – ну, вот вроде бедолаги Гуськова, – а в Париж «за шмотками» ездили другие – более социально продвинутые товарищи.
Впрочем, одна из этих товарищей – зам. и директора НИИ, и председателя гаражного кооператива Аникеева – «очень хотела, чтобы поехал Гуськов… тоже»… что не помешало ей, по слухам, привезти из Франции отличный магнитофон.
8. «Выс-сокие отношения!»
Вспоминая мелкие, но любопытные детали, назовем комедию Михаила Козакова «Покровские ворота». Если брать в нем именно несоветские (по крайней мере на тот момент) ляпы, то нам не пройти мимо Хоботова с его газетным «кивером».
Помните, после того, как Лев Евгеньич «отдохнул под наркозом», он отсиживался в парке с газеткой в руках и с газеткой на голове – для защиты от солнца и ветра? Так вот этот его головной убор был заклеен скотчем.
Только вот этакая мелочь для 1950-х гг. (когда разворачивался сюжет фильма Козакова) для СССР была совсем нетипична. Скотч был изобретен в начале 1940-х гг., в нашей же стране появился лишь в 1980-х гг. А вот между 1940-ми и 1980-ми гг. он использовался главным образом в… армии Штатов.
И как только этакий идеологически вредный предмет проник на головной убор нашего «блохоискателя», который ни к каким специфическим структурам отношения не имел, а всего лишь «копался в чужих предисловиях»?
Ой, видно, не зря его экс-супруга интересовалась не абы чем, но странами Латинской Америки – от этого региона и до Штатов рукой подать…