14 актеров в фильмах Эльдара Рязанова, которых переозвучили другие известные актеры

Как ни странно, но далеко не всегда персонажи в кино говорят голосами актеров, которые их сыграли. Причин такой замены может быть много, например неподходящий голос, неопытность актера, ссора с режиссером или (самое страшное) смерть актера.

В советских фильмах такая практика тоже встречалась довольно часто. И сегодня я хотел бы вспомнить про актеров в фильмах Эльдара Рязанова, которых озвучили другие не менее известные актеры театра, кино и дубляжа.

Людмила Гнилова

Фильм «Дайте жалобную книгу» стал первым в списке Рязанова, где он начал приглашать актеров для озвучки других актеров. Так, например, в этом фильме роль студентки Тамары сыграла начинающая тогда актриса Людмила Гнилова.

Вот только говорит она не своим голосом, а голосом Марии Виноградовой. Правда, сама Гнилова позже сама будет принимать участие в озвучивании различных проектов.

Так, например, в мультсериале «Приключения мишек Гамми» она озвучила Солнышко и принцессу Калу, в «Утиных историях» она озвучивала Поночку и Дилли, а в «Настоящих охотниках за приведениями» она озвучила Лизуна и некоторых второстепенных персонажей.

Вера Попова

Вера Попова сыграла в фильме «Дайте жалобную книгу» небольшую роль старушки, которая искала пальто для зятя. Так вот, ее также озвучила Мария Виноградова.

Барбара Брыльска

Известная польская актриса Барбара Брыльска могла говорить на русском языке, но с диким акцентом. Ну а так как в фильме «Ирония судьбы, или С легким паром» она ей досталась роль учительницы русского языка Нади Шевелёвой, то польский акцент был просто неуместен.

В итоге Барбару решено было переозвучить, из-за чего в фильме она заговорила голосом Валентины Талызиной. Примечательно, что сама Валентина Талызина также приняла участие в съемках данной ленты. Она сыграла одну из Надиных подруг.

Жестокий романс

Главную роль Ларисы Огудаловой в фильме «Жестокий романс» исполнила молодая Лариса Гузеева. Вот только Эльдар Рязанов посчитал, что Оренбургский говор Гузеевой совсем не подходит Ларисе Огудаловой, поэтому он решил, что ее нужно переозвучить. В итоге в фильме Лариса Гузеева заговорила голосом актрисы Анны Каменковой. А вот песню за нее исполняла Валентина Пономарева.

Кстати, отчасти именно из-за того, что Рязанов «лишил» ее голоса. Гузеева не хочет вспоминать про этот фильм. Но это была не единственная причина. После выхода фильма критики называли ее бездарностью, что очень ее расстраивало.

Дмитрий Марьянов и Андрей Тихомирнов

В драме «Дорогая Елена Сергеевна», снятой по одноименной пьесе Людмилы Разумовской, было не так много действующих лиц. Но некоторых актеров Рязанов все же решил переозвучить.

Дмитрий Марьянов, который уже был известен на тот момент по фильму «Выше Радуги», говорит в фильме не своим голосом. Здесь его озвучивает актер Андрей Ташков, которого многие знают по ролям в фильме «Сашка», «Беспредел» и «Адвокат».

Андрей Тихомирнов, сыгравший Володю, актером так и не стал. Зато в этом фильме его озвучил сам Олег Меньшиков.

Итальянские актеры

Естественно, нельзя не вспомнить и культовую комедию «Невероятные приключения итальянцев в России». В этой ленте снимались самые настоящие итальянцы ,поэтому неудивительно, что за них говорят совершенно другие актеры.

В голосе Джузеппе, роль которого исполнил Нинетто Даволи можно сразу услышать Нестора Петровича, то есть актера Михаила Кононова.

Ну а главную героиню по имени Ольга, которую сыграла Антония Сантилли, озвучила известная актриса театра, кино и дубляжа Наталья Гурзо, которые многие помнят по ролям в фильмах «Гараж», «Иван Васильевич меняет профессию и дп». Также, она озвучивала Гаечку в мультсериале «Чип и Дейл спешат на помощь».

Алигьеро Носкьезе, сыгравший Антонио, говорит в фильме голосом Александра Белявского.

Михаил Глузский подарил свой голос Тано Чимароза, который сыграл одного из самых колоритных персонажей — Розарио «Мафиозо» Огро.

Ну и нельзя забывать про доктора в исполнении Луиджи Баллисты, ведь в фильме он говорит голосом Якова Беленького.

Юрий Шепелев

Но не только итальянские актеры говорят голосами совершенно других людей в фильме «Невероятные приключения итальянцев в России». Помните того самого администратора театра, который развел панику, после того как герой Миронова сообщил ему об утечке газа? Так вот в фильме его озвучил сам Эльдар Рязанов, тогда как сыграл эту роль Юрий Шепелев.

Вячеслав Полунин

Про фильм «Привет, дуралеи!» также забывать не стоит, ведь здесь несколько основных персонажей говорят чужими голосами.

Юру Каблукова и Огюста Дурулена сыграл актер Вячеслав Полунин. Но в итоге обоих этих персонажей озвучивал любимчик Рязанова — Андрей Мягков.

Сергей Воробьев

В фильме «Старые клячи» небольшую роль «Жука» исполнил постановщик трюков Сергей Воробьев. Но в фильме он говорит голосом актера Александра Рыжкова.

Оцените статью
14 актеров в фильмах Эльдара Рязанова, которых переозвучили другие известные актеры
Подзабытые, но интересные советские фильмы 80-х годов. Часть 8