А вы знаете, что есть другая телеверсия «Ищите женщину»?

Вообще тут история не менее запутанная, чем сам сюжет. В Англии писатель Джек Попплуэлл написал пьесу «Миссис Пайпер ведет расследование», главной героиней которой является пожилая дама миссис Пайпер, работающая уборщицей в конторе мистера Моргана. Однажды вечером, придя на работу, она обнаруживает тело шефа с ножом в спине…

Несколько лет спустя французский писатель Робер Тома прочитал эту пьесу и, недолго думая, взял и переписал её почти слово в слово на французском, при этом персонажи получили французские имена, место действия переместилось в Париж, а уборщица превратилась в секретаря. В 1982 году Режиссёр Алла Сурикова сняла фильм по этой пьесе.

Он стал первой и на тот момент единственной экранизацией. Фильм получился просто убойный, десятки фраз из него стали мемами. И после выхода этого фильма многие советские театры взяли в свой репертуар как пьесу «Попугаиха и цыпленок», так и самый первый вариант — «Миссис Пайпер ведёт расследование».

Оба варианта и по сей день с успехом идут в театрах, как в столичных, так и в провинциальных, и собирают полные залы. Спектакль по английской пьесе с названием «Идеальное убийство», поставленный Андреем Житинкиным и Виктором Безегой, шёл и в московском академическом театре Сатиры. А в 2010 году он был записан на плёнку.

Недавно я посмотрела его и теперь хочу поделиться своими впечатлениями.

Начну с того, что театр и кинематограф это два разных мира. Разный подход, разные возможности. А поскольку ещё и разные режиссёры, то тут и разная подача, и разная трактовка образов. И на примере «Ищите женщину» это очень и очень наглядно. При том, что текст спектакля почти дословно повторяет текст фильма, это два совершенно разных произведения.

Их главное отличие: фильм по сравнению со спектаклем более утончённый. Он изящнее, деликатнее, он виртуозней обыгрывает ситуации, в нём помимо комедийной есть ещё и драматическая составляющая, а детективная составляющая выражена сильнее. Спектакль же уводит зрителя в чисто комедию, причём в фарс, в ярмарочный балаган.

Подбор актёров вас тоже, думаю, удивит. Ниже я размещу имена персонажей, в скобках рядом имена соответствующих персонажей в фильме и фотографию актёров, играющих роль в спектакле и в фильме.

Миссис Пайпер (Алиса Постик)

Несколько лет роль миссис Пайпер в спектакле играла Ольга Аросева. В фильме роль Алисы Постик сыграла Софико Чиаурели. По пьесе миссис Пайпер 62 года. Софико Чиаурели на 15 лет моложе своей героини, а Ольга Аросева на 15 лет старше. Честно говоря, Софико Чиаурели смотрится в этой роли намного органичней.

При всём уважении к таланту Ольги Александровны Аросевой, она была уже не в том возрасте, чтобы играть шуструю подвижную дамочку, какой по пьесе является миссис Пайпер. К тому же сложилось впечатление, что актрисе было уже тяжеловато произносить свой текст.

Инспектор Бакстер (инспектор Анри (Рири) Грандэн)

Илья Олейников в спектакле и Леонид Куравлёв в фильме. Образ в спектакле неплохой, по-своему хорош и между ними много общего. Понравилось. Правда, Куравлёв так и останется инспектором Грандэном №1.

Мистер Морган (мэтр Роше)

В спектакле мистера Моргана играет Олег Вавилов. Образ очень близок с тем, что создал Сергей Юрский в фильме. Они даже внешне чем-то схожи. Я думаю, что Олег Вавилов намеренно в чём-то подражал Юрскому. Игра мне понравилась.

Миссис Морган (мадам Роше)

В спектакле эту роль играет «жена Шурика» Наталья Селезнёва, в фильме — Елена Соловей. Образы совершенно разные. Миссис Морган вульгарная и, простите, старая. Какие уж там любовники, прости Господи.

Елена Соловей — роскошная, томная, такая да, будет крутить любовь на стороне (и возраст позволяет). Кстати, то, что мадам Роше намного моложе мужа, делает её измену вполне логичной. А вот измена миссис Морган выглядит неправдоподобной. Ну… ну куда?

Вики Уильямс (мадемуазель Вирджиния Ренуар)

В фильме этот персонаж — машинистка. В спектакле — курьер, что, собственно, ничего не меняет. Если в фильме образ цельный, яркий, то в спектакле это сущая картонка в непонятном платье телесного цвета. Что хотели сказать этим авторы — для меня загадка. Роль играет Светлана Малюкова. Не понравилась. В фильме в исполнении Елены Укращёнок она более гармонична и более правдива. И более привлекательна.

Мэри Селби (мадемуазель Сюзанна Бриссар)

В образе, который воплотила на экране Людмила Дмитриева, больше глубины и драматичности. В спектакле роль играет Светлана Антонова. Её образ — чистой воды клоунада. Слишком много истерики. Не понравился.

Роберт Уэшли (Робер де Шаранс)

Образы довольно схожи. В спектакле эту роль играет Андрей Зенин. В фильме — Александр Абдулов. Оба актёра хороши, но на мой взгляд, Зенин как-то выбивается из общего стиля спектакля, он слишком серьёзен для него.

И последний персонаж. Сержант Годдард (помощник инспектора Максимэн)

В спектакле сыграл Иван Михайловский. В фильме — Леонид Ярмольник. Образы схожи. На мой взгляд, в фильме он всё-таки поярче, поинтересней.

В целом, как мне думается, для театральной постановки спектакль хорош. Зрители много смеются. Но вместе с тем, есть в нём какое-то присутствие пошлости. И в отзывах многие пишут, что восприняли спектакль как провал, как неудачный. А вот в фильме этой пошлости нет.

Оцените статью
А вы знаете, что есть другая телеверсия «Ищите женщину»?
«Любовь и голуби». Зачем Раиса Захаровна пошла к Надюхе