Без малого 53 года назад на экраны вышла блистательная комедия «Иван Васильевич меняет профессию» знаменитого советского режиссёра, мастера комедии Леонида Гайдая. Трудно поверить в то, что фильм был снят по довольно мрачной пьесе Михаила Булгакова «Иван Васильевич».

Комедия пользовалась огромным успехом у зрителей: только в первый год её посмотрели более 60 миллионов зрителей, песни постоянно «крутили» по ради в концертах по заявкам, и ни один праздник не обходился без показа комедии по телевизору. Да что там — этот фильм и сейчас, 50 с лишним лет спустя смотрят с большим удовольствием. А фразы ушли в народ, стали крылатыми, например «Лепота!», «Не узнаю вас в гриме», «Чего ж тебе ещё надо, собака?».
Одна из таких запомнившихся зрителям фраз это витиеватый комплимент, который делает царь Иван Грозный жене горе-учёного Шурика Зинаиде:
— Ох, боярыня, красотою лепа! Червлена губами, бровьми союзна…

Между прочим, это выражение, в отличие от «аки паки, вельми понеже», которое бормочет перепуганный Якин, имеет совершенно определённый смысл. Одно из значений слово «лепый» — хороший (сравните с «нелепый»), червлёный — ярко-красный, а союзные брови это то, что сейчас называют монобровью, то есть, бровью, сросшейся в одну.
Во времена Ивана нашего Васильевича были в моде густые брежневские «соболиные» брови, желательно чёрного цвета, поэтому красотки специально чернили их углём, а кто побогаче — сурьмой. А если брови срослись над переносицей, то такая внешность была эталоном красоты.
Другими словами, если перевести эту фразу на современный русский язык, то получим следующее:
— Ох, боярыня, красотою хороша! Губы имеет алые, да с монобровью…

Интересен тот факт, что этот комплимент не взят с потолка, а уходит своими корнями в историческую реальность. Оказывается, Михаил Булгаков не является автором этих слов. Он взял их из исторического документа — записей князя Катырева-Ростовского, который своими глазами видел дочь Бориса Годунова Ксению и описал её так:
Дщерь царя Бориса, девица сущи, отроковица чюднаго домышления, зелною красотою лепа, бела велми, ягодами румяна, червлена губами, очи имея черны великы, светлостию блистаяся; когда же в жалобе слезы изо очию испущаше, тогда наипаче светлостию блистаху зелною; бровми союзна, телом изобилна, млечною белостию облиянна.
В пьесу эта фраза вставлена в сильно урезанном виде, а в фильме её сократили ещё больше, убрали слова «телом изобильна», ибо Зиночка ну никак на изобильную телом даму не тянула. )))

А вот как выглядела Ксения Годунова согласно представленному описанию по мнению живописца К. Лебедева:

Между прочим, судьба этой красавицы была весьма незавидной. Борис Годунов не смог выдать её замуж — все партии расстраивались по разным причинам вплоть до того, что один из женихов скончался по дороге в Москву. После смерти отца Ксения едва не погибла. Затем на российском престоле оказался Лжедмитрий, который отличался похотливостью.
Увидев Ксению, он повелел привести её в свои покои, и против её воли держал её у себя 5 месяцев. Несмотря на то, что никаких задокументированных свидетельств тому нет, существует общепринятое мнение, что Лжедмитрий «срамотне счиниша над нею и девство её блудом оскверниша».
В ноябре 1605 года Лжедмитрий обручился с Мариной Мнишек, а Ксению отправил в монастырь, где она приняла постриг. По некоторым так же неподтверждённым сведениям, в монастыре Ксения родила от Лжедмитрия сына. В монастырях Ксения прожила 15 лет и занималась золотным шитьём. Вот одна из её работ:

Скончалась она в возрасте 40 лет и в настоящее время погребена в усыпальнице Годуновых на территории Троице-Сергиевой Лавры. Вот уж воистину — «До чего же мы несчастные, царевны».






