Несколько знаменитых фильмов, где известные актеры говорили чужими голосами. Интересно, вы их все знаете?

Когда я начал читать в интернете про фильм «Верные друзья», то оказался в легком шоке. Оказывается, Василий Меркурьев, Борис Чирков и Александр Борисов не только говорили, но и пели сами! Вот это были таланты!

Однако, со временем советский кинематограф становился все более, так сказать, «лакированным», профессиональным. Режиссерам постоянно хотелось что-то улучшить в своих произведениях, поэтому актеры у них вдруг начинали не только петь, но даже и говорить чужими голосами. Вот несколько наиболее известных случаев.

Наверно, самый знаменитый фильм, где актриса говорит не своим голосом — «Кавказская пленница». Почему Наталью Варлей озвучивает Надежда Румянцева? Имеется две версии. Первая конспирологическая. Якобы Леонид Гайдай ухаживал за молодой Наташей, получил от ворот поворот и в отместку снял ее с озвучания.

Вторая более похожа на правду. Гайдай усадил 19-летнюю циркачку Варлей за микрофон, но у нее не получалось, а сроки поджимали. И Леониду Иовичу пришлось для ускорения процесса привлечь намного более профессиональную актрису.

Главным мастером озвучки в советском кино был Игорь Ефимов. Он обладал некиногеничной внешностью (но, кстати говоря, нередко снимался, особенно у режиссера Евгения Татарского).

Ефимов говорит за Тристана в «Собаке на сене». Армен Джигарханян сыграл роль, но был настолько занят в других проектах, что времени приехать на озвучание у него уже просто не хватило. Правда, поет Джигарханян сам.

В «Приключениях Шерлока Холмса» Игорь Ефимов озвучил инспектора Лестрейда. По мнению Игоря Масленникова, английский детектив не мог разговаривать с украинским акцентом. Кстати говоря, там же в «Шерлоке Холмсе» профессора Мориарти играет каскадер Виктор Евграфов, но говорит он голосом Олега Даля.

Если же вернуться к Ефимову, Игорь Константинович озвучил, кроме Лестрейда, еще и преступного доктора Ройлотта, маркера Прайса а также старого майора Шолто (Павел Кадочников).

Между прочим, Ефимов говорит за Кадочникова и в «Блондинке за углом».

А еще — за Айртона в «Поисках капитана Гранта» и за Копалыча (героя Анатолия Папанова) в «Холодное лето 53-го». К сожалению, Анатолий Дмитриевич трагически умер сразу после съемок. Озвучание поручили Ефимову, он справился блестяще.

Анна Каменкова озвучивала Ларису Огудалову в «Жестоком Романсе».

В «Четвертой планете» Дмитрия Астрахана главный герой Сергей Беляев (Анатолий Котенев) говорит голосом Валерия Кухарешина.

Кухарешин говорит и за Землемера из балабановского «Замка» (Николай Стоцкий).

Вообще, великий режиссер Алексей Балабанов часто переозвучивал своих персонажей. Подробно писать не буду, у меня здесь есть на эту тему отдельная статья.

Однако почему-то до сих пор некоторые читатели приходят в изумление, что за Серегу (Алексей Панин) в «Жмурках» говорит Юрий Гальцев, а за Виктора (Виктор Сухоруков) в «Братьях» — Алексей Полуян.

Какие еще знаменитые переозвучки вы назовете? Ну кроме конечно Остапа Бендера (Арчил Гомиашвили), за которого говорил Юрий Саранцев. И Нади Шевелевой (Барбары Брыльской). Ее озвучивала Валентина Талызина. Эти факты вы и так знаете. Кстати, Барбара неплохо говорила по-русски, но конечно же у учительницы русского языка и литературы должно было быть идеальное произношение…

Оцените статью
Несколько знаменитых фильмов, где известные актеры говорили чужими голосами. Интересно, вы их все знаете?
Непонятный момент с подкидышем в конце «Места встречи изменить нельзя». Разбираемся