После выхода фильма на экраны многие посчитали его бенефисом 30-летней Татьяны Васильевой. И вполне заслуженно, так как именно она в замечательном дуэте с Евгением Леоновым была изюминкой этой музыкальной комедии.
Фильм поставил режиссёр Михаил Григорьев по одноимённой пьесе британского драматурга Ричарда Шеридана. Комедию снимали по заказу Гостелерадио для праздничной телепрограммы предстоящих ноябрьских праздников.
Но позже заказчики посчитали картину слишком легкомысленной для солидного праздника, и премьера состоялась раньше — в конце августа, почти сразу после приёмки фильма худсоветом.
История этой знаменитой пьесы тянется с конца восемнадцатого века, когда её впервые поставили на сцене лондонского театра Ковент-Гарден. Причем в формате комедийной оперы на музыку Томаса Линли-старшего, которую он написал совместно со своим сыном.
Долгие годы опера шла при аншлагах и с огромным успехом. Известный английский писатель Кеннет Грэм позже написал в своих мемуарах, что примерно раз в три месяца посещал это представление, чтобы получить очередную порцию бодрости и хорошего настроения.
И так продолжалось не один год. Со временем менялись исполнители, но успех спектакля оставался прежним.
Постепенно опера превратилась в пьесу, так как её начали ставить в обычных драмтеатрах, где не было актёров с достойным вокалом. И всё равно весёлый и захватывающий сюжет, даже с минимальным музыкальным сопровождением, всегда имел успех.
В СССР музыкальная пьеса впервые появилась под названием «Обручение в монастыре» в 1940 году. Музыку написал Сергей Прокофьев. Некоторое время она шла на сценах в Москве и в Ленинграде, и тоже с большим успехом.
Но для телефильма в 1977 году были написаны несколько новых песен уже на музыку Тихона Хренникова. Режиссёр объяснил это тем, что требовалась более лёгкая и современная музыка. И, на мой взгляд, это не испортило знаменитую пьесу.
В целом телевизионную версию зрители и критики встретили хорошо. Хотя были небольшие замечания. Например, по мнению критиков, актриса Ирина Муравьева не очень соответствовала своей роли испанской аристократки.
Она была слишком живой и взбалмошной, чем было описано у автора в первоисточнике. Хотя к самой игре Муравьевой претензий не было. Но это скорее было вольностью режиссёра.
В этом фильме впервые блеснул Семён Фарада. Именно роль дона Педро в «Дуэнье» стала стартом его большой комедийной карьеры.
В дуэте с Любовью Полищук они выглядят просто восхитительно! А сам Фарада уже на склоне лет назвал роль в этом фильме одной из самых удачных и любимых.
Великолепен Владимир Зельдин в роли дона Джеромо. Впрочем, подобные роли из старой классики всегда были его коньком.
Особо хочется отметить Владимира Сошальского, играющего Карлоса. Это стопроцентное попадание в образ своего персонажа. Он единственный, кто весь фильм спокоен и серьёзен, что на контрасте с другими персонажами выглядело весьма эффектно.
Как я уже написала вначале, несмотря на обилие мужских персонажей, получилась очень женская картина. Именно героини фильма двигают сюжет. Они интригуют, флиртуют, принимают решения и добиваются своих целей, а мужские персонажи остаются лишь неким фоном в этих женских интригах.
Но таковой была задумка английского драматурга. Известно, что в одной из лондонских газет он признался, что специально написал пьесу в первую очередь для зрительниц-женщин, в отличие от большинства произведений, которые в те годы ориентировались на мужскую публику. И ему это вполне удалось.
Правда, и мужчины полюбили пьесу не меньше.