«Лолита» и ее экранизации: как снимали кино по скандальному роману Набокова

В библиографии Владимира Набокова много интересных произведений, ставших классикой литературы. Но большинству писатель известен лишь как автор скандального романа «Лолита». Казалось бы, такая книга – настоящая находка для кинематографистов. Но экранизировать ее решились лишь два режиссера. Возмущению блюстителей нравов не было предела. И совершенно напрасно. По сравнению с первоисточником оба этих фильма довольно безобидные.

«Лолита» 1962 год, режиссер Стэнли Кубрик

Кубрик стал первым режиссером, осмелившимся перенести книгу на киноэкран. К тому времени Набоков продал авторские права на свой роман. Получил 150 тысяч долларов и наслаждался славой. История любви взрослого преподавателя литературы и юной девушки, несмотря на запреты, стала мировым бестселлером. Но вернуться к этой истории писателю пришлось еще раз.

Стэнли Кубрик резонно считал, что сценарий должен писать не наемный голливудский драматург, а сам автор. Вначале Набоков отказывался. Дескать, он ни разу не драматург, и не сценарист-ремесленник. Но Кубрик мог уговорить кого угодно. Позже писатель вспоминал, что сценарий он согласился написать сам потому, что просто не мог позволить другому человеку испортить свой лучший роман на английском языке. Впоследствии он даже издал адаптированный текст отдельной книгой. За лучший сценарий фильм Кубрика потом выдвигался на премию «Оскар».

Кубрик и Набоков вместе отбирали и актеров на главные роли. Цензура свирепствовала в США уже тогда. По книге Лолите было 12 лет. Но пригласить на эту роль актрису того же возраста было нереально. Поэтому взяли 16-летнюю актрису Сью Лайон. На ее кандидатуре настоял Набоков.

Из-за боязни цензуры все самые откровенные моменты в фильме были либо исключены, либо сведены к минимуму. А возраст героини увеличили до 14 лет. В фильме Кубрика Гумберт предстал невинной жертвой. А вот Лолита наоборот выставлена этакой разбитной красоткой, которая крепко запала на профессора. И хотя кино сохранило дух оригинала, зрители не увидели многое из того, что когда-то читали в книге. Экранизация получилась очень деликатной.

«Лолита» 1997 год, режиссер Эдриан Лайн

Куда более смелой и наиболее близкой к первоисточнику получилась версия Эдриана Лайна. Режиссер умеет обращаться с подобным материалом. Достаточно ознакомиться с его фильмографией. На счету этого мастера такие кинохиты как «9 1/2 недель», «Роковое влечение», «Непристойное предложение». С должным пиететом режиссер подошел и к экранизации произведения Набокова. Хотя и допустил определенные вольности. Сюжет выстроен как исповедь подсудимого суду присяжных. В оригинале этого, естественно, не было.

На роль Гумберта пробовались Дастин Хоффман, Энтони Хопкинс, Хью Грант и много кто еще. Но потом режиссер решил пригласить британского актера Джереми Айронса. Он часто играл умных и порочных персонажей и обладал отрицательным обаянием. Однако от участия в этом фильме долго отказывался. Считал, что такое кино окончательно испортит его репутацию. Тогда режиссер заявил, что без него вообще не станет снимать это кино. В итоге актер согласился. Но за свое согласие потребовал завышенный гонорар.

На главную женскую роль рассматривали почти 2,5 тысячи претенденток. Среди них были Кристина Риччи, Мелисса Джоан Харт, Натали Портман. Но многие либо не попадали в образ, либо под разными предлогами отказывались. В результате выбрали никому не известную актрису Доминик Суэйн. До этого барышня не прошла пробы на роль Клодии в «Интервью с вампиром». Зато в образ Лолиты попала идеально. Как потом вспоминал режиссер, ему важно было найти девчушку, которая выглядела бы еще ребенком, но ощущала себя уже взрослой женщиной. И пятнадцатилетняя Суэйн оказалась именно той, кто был нужен.

Джереми Айронс и Доминик очень натурально изобразили на экране свои чувства. Однако во время съемок некоторых сцен барышню подменяла дублерша. Получилось очень тонкое, красивое и чувственное кино. Как, впрочем, и всегда у Эдриана Лайна. Рискну предположить, что в тот раз режиссер снял свой лучший фильм.

Однако американцы старания мэтра не оценили. В те годы в США бушевали скандалы, связанные с эксплуатацией подростков. Среди всей этой шумихи ни одна солидная студия не взяла «Лолиту» в прокат. Кино отправили с глаз долой в кинотеатры Европы и других стран.

Но и там ему были не рады. Фильм запрещали либо ограничивали его показ в 24 странах мира: Австралии, Англии, Франции, Новой Зеландии и даже в ЮАР. Кинокартину Лайна постигла та же участь, что в свое время и роман, который запрещали везде, где только могли. Зато сын писателя, Дмитрий Набоков новый фильм одобрил. По его мнению, в экранизации 1997 года присутствует подлинный драматизм и накал страстей. Все как в романе его отца. То, чего нет, и никогда не было в версии Стэнли Кубрика.

Оцените статью
«Лолита» и ее экранизации: как снимали кино по скандальному роману Набокова
Самые неудачные свадебные платья звезд: истинный модный провал