Вы съесть изволили мою морковь! Уморительная мультпародия времен СССР

Этот мультфильм вышел на экраны в 1980 году. И это тоже мультфильм для взрослых. Ну не совсем, конечно, лица лет от 14 его уже вполне способны понять и от души над ним посмеяться. Анимационный фильм «Пиф-паф, ой, ой, ой!» состоит из пяти частей, каждая из которых представляет собой вариант известного детского стишка про зайчика в разных жанрах: драма, оперетта, детский утренник, экспериментальная постановка и опера.

Раз, два, три, четыре, пять
Вышел Зайчик погулять.
Вдруг охотник выбегает —
Прямо в Зайчика стреляет:
Пиф-паф!Ой-ой-ой!
Умирает Зайка мой…

Вот так выглядит оригинал стихотворения Фёдора Миллера. Однако детишки начинали горько рыдать над судьбой несчастного пушистика, поэтому позднее неизвестный автор приписал еще две строки:

Принесли его домой-
Оказался он живой!

Все это в фроме пародии, гротескно, с изрядной порцией стеба. На мой взгляд самыми смешными стали «Детский утренник» и «Опера». Там что образы, что текст — каждая фраза шедевр. «Драма» мне тоже нравится, особенно тот момент, когда режиссер кричит «маленькой кукушечке», задача которой произнести три «Ку-ку»: «Когда вы будете знать текст?! Ведь это просто: раз-два, три-четыре и пять. Понимаете? Автор думал, слова подбирал, понимаете?» Но «Утренник» и «Оперу» я люблю больше.

Утренник это вообще потрясающа пародия на детские мероприятия, когда воспитательницы и учителя наряжаются то в дедов Морозов, у которых шуба топорщится в неположенном дедам месте, то Снегурочки на сцену выскакивают такие, что того гляди пол проломится. Или как в этом мультике: маленького пушистенького Зайчика представляет корпулентная барышня бальзаковского возраста с необъятным бюстом:

А как охотник прет ее на себе со сцены — кто не видел, посмотрите. Главное, у нее даже пень в седалище застрял, охотнику пришлось его ногой выбивать. )))))))) А текст?

Я маленький серенький зайчик.
Зовут меня Непослушайчик.
Я мамочку часто не слушал,
Я плохо морковочку кушал.
Я баиньки поздно ложился.
И вот результат — заблуди-и-и-лся.

Кстати, озвучивает барышню-Зайчика Ирина Муравьева и эта роль стала ее первой ролью в мультипликационном фильме.

И моя любимая часть — «Опера». Какой текст! Какой надрыв, какая драма, пафос какой! А главное, все это на серьезных щах!

— Предчувствия его не обманули.

— Вы съесть изволили
Мою морковь!

— Сейчас прольется чья-то кровь,
Сейчас прольется чья-то кровь!

— Ах, неужели навсегда
Закроются мои косые очи!

А образы? Зайчик:

А охотник очень сильно напоминает Ивана Грозного из фильма Эйзенштейна:

А как он руки коварно потирает! А это его «Сейчас, сейчас… Сейчас…» ?

В мультфильме присутствует множество отсылок к известным произведениям: операм «Евгений Онегин», «Кармен», «Пиковая дама», «Иисус Христос — суперзвезда», опереттам «Сильва», «Граф Люксембург» и другим.

Мультфильм снял режиссер и художник-карикатурист Виталий Песков вместе с режиссером Гарри Бардиным. Песков создал более 15 000 карикатур. Именно он создал анимационную заставку в фильму «Ирония судьбы или С легким паром!» Бардин снял такие шедевры как «Летучий корабль», «Конфликт», «Брэк!». А сценарий и текст, в том числе и либретто, написал Юрий Энтин. И получилось вот такое озорство, почти что хулиганство. )))

Оцените статью
Вы съесть изволили мою морковь! Уморительная мультпародия времен СССР
Выяснил, для чего на самом деле управдом из «Бриллиантовой руки» покупала лотерейные билеты. Рассказываю