Чем не угодил цензорам обаятельный герой Ролана Быкова из фильма «По семейным обстоятельствам»

Однажды директор театра имени Моссовета связался с драматургом Валентином Азерниковым и попросил того написать пьесу, которая бы затронула быт современных москвичей. По дороге домой драматурга посетила идея сделать историю сразу о трех поколениях, которых будут окружать идентичные проблемы.

После постановки в театре Моссовета пьеса Азерникова разошлась по многим сценам. Несмотря на популярность ее считали однодневкой, которая в скором времени перестанет быть актуальной.

На волне успеха было решено снять по пьесе полноценный художественный фильм. Скептики были уверены, что картина лишь несколько раз появится на экранах и уйдет в забвение. Однако получившаяся лента «По семейным обстоятельствам» вот уже многие десятилетия продолжает оставаться на слуху.

Съемки телефильма доверили режиссеру Алексею Кореневу, который после успешной «Большой перемены» казался идеальным кандидатом, понимающим, как правильно снимать социальные комедии. Операторское кресло занял Анатолий Мукасей, поработавший с Кореневым над многими фильмами.

Однако на старте съемочного процесса в большей степени потрудился актер Евгений Стеблов. Он прекрасно знал материал, поскольку играл Игоря в театре. Поэтому некоторые эпизоды с участием своего персонажа ставил самостоятельно, благо режиссер, и по совместительству его друг, не возражал.

Кстати, Стеблов был далеко не единственным артистом, отметившимся в подобном ключе.

Во второй серии присутствует забавный логопед, который сам не выговаривает многие буквы. Эту короткую роль желал исполнить Савелий Крамаров. Но ему не повезло, ведь в соседнем павильоне «Мосфильма» Ролан Быков занимался съемкой картины «Нос».

Катаясь по этажам на лифте Ролан Антонович выучил текст и прибыл на съемочную площадку, отыграв логопеда с одного дубля.

Только финальный результат пришелся не по вкусу, и виноват в этом не Быков. По сценарию герой Евгения Евстигнеева должен был слушать логопеда, рассказывающего о трудном детстве, с серьезным выражением лица.

Но выслушивая драматическую историю Евстигнеев не мог сдерживать смех. Благо Быков сымпровизировал и немного подыграл. Ну а после совещания сцену решили оставить как есть. Настоящие проблемы начались позднее…

После сдачи картины один из редакторов усмотрел в логопеде пародию на Леонида Ильича Брежнева. По всей видимости из-за патологии речи. Об этом сообщили «наверх» и вскоре из ЦК КПСС явился проверяющий. К счастью все обошлось — персонажа Быкова восприняли положительно, не увидев в нем ничего пародийного.

Оцените статью
Чем не угодил цензорам обаятельный герой Ролана Быкова из фильма «По семейным обстоятельствам»
Как француз стал грузином. Интересное из истории создания фильма «Паспорт»