«Драма на охоте» фанфик «Бесприданницы»?

Неожиданный вопрос, да? Предлагаю поразмышлять.

Пьеса Островского была закончена в 1878 году. Островскому было уже 55 лет, он уже был маститым сложившимся автором, и «Бесприданница», не имевшая большого успеха в театрах, все же широко обсуждалась — и осуждалась — в творческой среде. Чехову в ту пору было 17-18 лет, он только-только пробовал писать. И не мог не слышать о новой пьесе прославленного драматурга, которую, к тому же, не особо тепло приняли. 6 лет спустя он приносит редактору московской газеты «Новости дня» свое творение — повесть «Драма на охоте». Эта повесть и по формату, и по жанру резко отличалась от прочих его произведений той поры — Антоша Чехонте (псевдоним автора) писал юмористические рассказы. И вдруг тяжеловесная драма, мало того — настоящий детектив. С чего бы вдруг?

Не надеюсь, что все читатели помнят или читали обе книги, поэтому опираться буду на фильмы — их-то уж подавляющее большинство смотрело. И вы, конечно, удивлены моим предположением: это совершенно разные истории. Но уверяю вас — это только на первый взгляд.

А давайте в кратце я перескажу вам сюжет.

Бедная девушка хочет выйти замуж за состоятельного человека. Состоятельный человек ее отвергает. Тогда она вынужденно связывает свою жизнь с другим. Ее убивают.

О какой книге я рассказала? ))) Об обеих! Это сюжет обеих книг!

Конечно,доказать факт того, что Чехов на свое усмотрение переписал «Бесприданницу», не получится. Впрочем, как доказать и обратное. Но на самом деле такая вероятность не исключена. Молодые авторы часто пишут фанфики. Подражание, переписывание чужих идей — обычный путь начинающего писателя. В сети полно таких сугубо «авторских» сиквелов, приквелов, вбоквилов того же «Гарри Поттера», «Ведьмака», «Игры престолов» — да каких угодно книг и фильмов. И, между прочим, не так уже и редко авторы таких фанфиков со временем превращаются в популярных писателей. Самый яркий пример — Э. Л. Джеймс, которая начинала свою писательскую карьеру как автор фанфика по «Сумеркам». В итоге ее теперь знает весь мир как автора знаменитого бестселлера «50 оттенков серого».

А теперь немного подробнее.

— В обеих пьесах главная героиня — девушка на выданье из бедной семьи.

— В обеих книгах героини живут с убеждением, что они рождены «для блеску» и желают правильной огранки.

— Они обе влюбляются в мужчин более высокого статуса.

— Они обе в итоге были отвергнуты этими мужчинами.

— Их обеих застрелили.

— Наконец, обоих главных героев зовут Сергеями, только у Островского Сергей носит фамилию Паратов, а у Чехова — Камышев. А если сравнивать образы из фильмов, то нельзя не зметить некую схожесть между двумя этими персонажами:

А что если Рязанов тоже пришел к мысли, что Паратов и Камышев суть один и тот же персонаж?

Что же получается — Чехов захотел переписать «неудачную» пьесу Островского? Между тем, если все же согласиться с тем, что Чехов на самом деле написал фанфик по «Бесприданнице», то он пошел путем углубления драмы. Камышева он сделал более интеллигетным, чем Паратов.Он сделал Ольгу более безнравственной, более продажной, он сделал ее простолюдинкой. Ее окружение он возвел в дворянство и выдал ее замуж за управляющего графа, столь же ненавистного Ольге, как Ларисе Карандышев. И к финалу они обе начинают открыто продавать себя, за что и получают пулю — Ольга от Камышева, а Лариса от Карандышева. И мотивы у убийц в обоих случаях одинаковы — презрение к падшей женщине.

Интересно, что сам Чехов впоследствии ни разу не возвращался к работе над этим произведением, никогда не включал его в сборники своих произведений и даже никогда ни в каких письмах ни разу не упомянул его. Может быть потому, что опасался обвинений в заимствовании сюжета?

А как вы думаете?

Оцените статью