Как известно, многие отснятые моменты не попадали в фильм. Их мог убрать как сам Леонид Гайдай при монтаже, так и его могли об этом попросить.
В частности, в фильм не вошел эпизод «панорама товарища Саахова».
Сначала зритель видит сапоги, затем военные брюки, китель, рука, засунутая за китель … и вроде кажется, что сейчас мы увидим Сталина. Но камера начинает снимать чуть выше. А там — Саахов.
Когда отснятый материал просматривали, то все, кто находился в зале, на этом моменте смеялись.
Но в Госкино посчитали, что этот эпизод не следует включать в фильм. В итоге негатив смыли.
Но все мы помним, что данную «шутеечку» Леонид Гайдай всё равно использовал чуть позднее — в фильме «Не может быть!» в новелле «Свадебное происшествие».
Готлиб Ронинсон сыграл персонажа по имени Иван Израилевич.
Но в этом фильме шутку пропустили. Может быть состав Госкино изменился, может быть у Леонида Гайдая уже был значительный авторитет, а может быть прекрасно понимали, что комедии приносят неплохой доход стране.
В любом случае, «отсылка» вполне себе узнаваемая. Ну, и Готлиб Ронинсон просто отлично сыграл своего персонажа.