Эпизод, который вырезали из «Кавсказской пленницы», но мы увидели его в комедии «Не может быть!»

Композитор Александр Зацепин, много работавший с Леонидом Гайдаем, в одном из интервью вспомнил эпизод, который вырезали из кинокомедии «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика».

Как известно, многие отснятые моменты не попадали в фильм. Их мог убрать как сам Леонид Гайдай при монтаже, так и его могли об этом попросить.

В частности, в фильм не вошел эпизод «панорама товарища Саахова».

Сначала зритель видит сапоги, затем военные брюки, китель, рука, засунутая за китель … и вроде кажется, что сейчас мы увидим Сталина. Но камера начинает снимать чуть выше. А там — Саахов.

Когда отснятый материал просматривали, то все, кто находился в зале, на этом моменте смеялись.

Но в Госкино посчитали, что этот эпизод не следует включать в фильм. В итоге негатив смыли.

Но все мы помним, что данную «шутеечку» Леонид Гайдай всё равно использовал чуть позднее — в фильме «Не может быть!» в новелле «Свадебное происшествие».

Готлиб Ронинсон сыграл персонажа по имени Иван Израилевич.

Но в этом фильме шутку пропустили. Может быть состав Госкино изменился, может быть у Леонида Гайдая уже был значительный авторитет, а может быть прекрасно понимали, что комедии приносят неплохой доход стране.

В любом случае, «отсылка» вполне себе узнаваемая. Ну, и Готлиб Ронинсон просто отлично сыграл своего персонажа.

Оцените статью
Эпизод, который вырезали из «Кавсказской пленницы», но мы увидели его в комедии «Не может быть!»
«Школьный вальс» — почему хорошо, что Гоша бросил Зосю?