В своей статье «Визит дамы» 1989 — самый порядочный герой фильма» я провела параллель между Альфредом Иллом и христианскими мучениками. С этой мыслью согласились не все читатели. Но, возвращаясь к теме христианства, стоит заметить, что в фильме вообще очень много евангельских отсылок и символов, и не только евангельских. И о них я хочу поговорить.
Этот фильм, снятый незабвенным Михаилом Козаковым, весьма многогранен, и обсуждать его можно со многих точек зрения: житейской, философской, психологии, мистической, религиозной и других. И сегодня я хочу рассказать о символике фильма, о тех символах, которые в нем есть, предложу свое толкование, а вы в комментариях можете писать о своем видении.
Кратко напомню сюжет: в маленький городишко Гюллен приезжает известная миллиардерша Клара Цаханассьян. Когда-то, 30 лет назад, благочестивые жители города по решению суда изгнали ее за то, что она забеременела вне брака. И вот она вернулась миллиардершей и хочет правосудия.
Итак. Во время короткого вступления, в котором нам показывают прелестные виды Гюллена и его окрестностей, нам сообщают место действия — «маленький обнищавший городок Гюллен где-то на задворках Европы». Гюллен — в переводе с немецкого означает «навозная жижа». После вступления начинается собственно действие, и на самых первых кадрах мы видим, как подросток стирает пыль с памятной доски с барельефом известнейшего немецкого драматурга Гёте:
Самым известным произведением Гёте является трагедия «Фауст». Она входит во Всемирную библиотеку и считается одним из наиболее значимых произведений.
Вскользь замечу, что в этот список из 100 самых значимых книг вошли 10 произведений русских авторов: рассказы Чехова (все оптом), три произведения Льва Толстого, 4 романа Достоевского и «Мертвые души» Гоголя.
Возвращаемся к «Фаусту». Герой трагедии Фауст заключил сделку с дьяволом: продал ему свою душу в обмен на радости жизни. Таким образом, символическое стирание пыли с портрета Гёте выглядит как предложения стряхнуть пыль со старой истории и представить ее в новом свете.
Идем дальше. Имя Клара происходит от латинского слова clarus, имеющего значение «светлый» не в значении «свет», а в значении «цвет». Иными словами — бледный. Девичья фамилия Клары — Wäscher, что в переводе с немецкого означает «прачечник», то есть, человек, отстирывающий белье, убирающий грязь. Клара это образ Смерти.
Коби и Лоби, слепые скопцы, всюду сопровождающие Клару, символизируют непредвзятость и справедливость, которые не взирают на лица (слепы) и не поддаются эмоциям (оскоплены). Смерть не взирает на лица и не поддается ни сочувствию, ни жалости. Она просто приходит. Кстати, Коби — сокращенное от Якоб, Яков — в переводе означает «следующий по пятам».
Кукушка в Конрадовой роще отсчитывает время жизни. Когда Клара спрашивает ее, сколько им осталось, она умолкает — намек на то, как будут развиваться события.
Первая серия более жизнерадостная, пока еще ничто не предвещает трагедию. В кадре преобладают яркие солнечные картинки, сам фильм больше похож на комедию. Со второй серии фильм становится более мрачным. На экране преобладают темные цвета, ночь, сумрак.
Дважды показывают подтекающий кран: капающая из крана вода — символ уходящего времени. «Время течет, как вода». Его становится все меньше, час суда близок.
Когда Илл мечется по городу в поисках помощи. Священник не оказывает ему никакой помощи, отделывается стандартными словами про спасение души и ад внутри себя. Крупным планом в этой сцене показывается картина «Моление о чаше»: Христос просил Отца Небесного избавить его от страданий, если это возможно.
И когда священник поняв, что изобличен в точно таком же предательстве, как и все остальные, он кричит Иллу: «Все мы, и безбожники, и верующие, одинаково ничтожны и слабы, и не вводи нас во искушение!», во весь экран показывается другая картина с евангельским сюжетом: «Распятие Христово».
Распятие появится в фильме еще раз, перед самым финалом, когда бургомистр и вахмистр придут к Иллу домой со своим предложением, а Илл отказывает им, говоря, что поборол страх и примет любое решение горожан. Он уже готов взойти на личную Голгофу:
Клара повсюду возила с собой леопарда. Леопард символизирует самого Илла. В книге эта мысль звучит более четко: когда-то в юности Клара называла Ила «черным барсом». И фраза одного из охотников «Сбежать хотел» воспринимается как сказанная Илу, а не леопарду.
После попытки побега Илл уходит от зрителя в сторону вокзала, но кадр построен так, что создает впечатление, что Илл уходит в вывеску с надписью «Гюллен» — он возвращается в навозную жижу, из которой ему не выбраться.
Учитель, которого Илл уводит из кафе после его выступления, повторяет евангельскую фразу «Что есть истина?».
Наконец, заседание городской общины происходит в цирке, что тоже весьма символично.