В 1986 году вышел совместный шведско-норвежско-советский фильм «Мио, мой Мио», который рассказывает о девятилетнем мальчике, который живет в семье жестких приемных родителей, но со временем узнает, что он самый настоящий принц.

Лично мне в детстве очень нравился этот фильм, и я всегда его с удоволсьвтием смотрел, когда его показывали по телевизору. Поэтому сегодня я хотел бы рассказать вам про то, как снимали фильм «Мио, мой Мио», а также показать интересные кадры со съемок этой ленты.
1. Сценарий к фильму «Мио, мой Мио» был придуман не с нуля. В его основе лежит одноименная книга знаменитой детскаой писательницы Астрид Линдгрен, известной по таким произведениям как «Малыш и Карлсон», «Пеппи — длинный чулок» и «Эмиль из Лённеберги».

2. В 1985 году шведские продюсеры задумали экранизировать книгу. Специально для этого они обратились к советским кинематографистам с целью создать совместный фильм по произведению Астрид Линдгрен. Уж очень им нравилось, как советские режиссеры снимают свои фильмы.

В итоге советские киночиновники предложили шведам на выбор троих режиссеров, коими стали Александр Митта, Сергей Соловьев и Владимир Грамматиков. И в итоге шведы выбрали именно Грамматикова, так как им очень нравился его фильм «Шла собака по роялю» (1978).
3. Перед тем как Грамматиков приступил к съемкам, он лично встретился с писательницей Астрид Линдгрен. Она более 2 часов разговаривала с режиссером, расспрашивая о его детстве, а после этого интервью она просто встала и сказала, что Грамматиков снимет отличный фильм.

4. На главные детские роли Мио и Юм-Юма требовались дети, которые знают иностранные языки, поэтому Грамматиков стал прослушивать детей советских дипломатов. Но несмотря на знание иностранных языков эти дети вообще не подходили на предложенные им роли. Они вели себя неестественно и никак не могли вжиться в роль, поэтому режиссер решил пойти другим путем.

В итоге режиссер составил список, который состоял из 70 пунктов, каждый из которых представлял свое требование к актёру. После этого он разослал эти списки в английские школы.
По приезду в Лондон Грамматиков получил видеоматериалы, где дети отвечали на все заданные им вопросы. Он внимательно изучил каждого ребенка и отобрал из всего этого изобилия 60 детей, которых и пригласил на очное прослушивание.

Но тут разразился настоящий скандал. Дело в том, что на прослушивании Грамматиков хотел от детей импровизации, тогда как их родителям это не понравилось. Они считали, что детям нужно было дать определенное задание, которое они должны были бы выполнить для прослушивания. Вот только Грамматикова такой поход не устраивал. И в итоге он отобрал 18 детей для дальнейших проб.
Он попросил каждого мальчика изобразить персонажа, мать которого уходит из семьи, и теперь они должны сделать всё, чтобы она не ушла. В итоге он нашел своих актеров на роль Мио и Юм-Юма. Ими стали Ник Пикард и Кристиан Бейл.
5. На роль злодея Като режиссер выбрал известного британского актера Кристофера Ли. В свое время он прославился ролями графа Дракулы в многочисленных фильмах. А позже он сыграет в таких культовых франшизах как «Властелин колец» и «Звездные войны».

Также, Кристофер Ли в конце 90-х сыграет российского генерала Ракова в фильме «Полицейская академия 7: Миссия в Москве».
В 2007 году он даже попал в книгу рекордов Гиннеса, как наиболее часто упоминаемый в титрах актер.

Позже Кристофер Ли признается, что работа в СССР была для него очень тяжелой, ведь съемки были тяжелыми, а над душой всегда стояли сотрудники КГБ.
6. Все трюки за главного героя исполняла 13-летняя девочка-каскадер из Ялты — Елена Ступакова, которая на тот момент активно занималась скалолазанием.

Позже Елена рассказывала о своей работе с юными актерами. Она называла их капризными и избалованными, особенно Ника Пикарда, который исполнил роль Мио. По ее словам он то и дело капризничал и лишь отдавал приказы своей няньке.

Удивительно, что спустя много лет Кристиан Бейл, который когда-то сыграл Юм-Юма, и сам будет востребованным голливудским актером, который сам будет исполнять трюки во время съемок.
В итоге, именно Лена в некоторых сценах фехтовала на мечах с Като, а также летала на бороде на 40-метровой высоте.
7. Помните бороду духа, на которой летел Мио, ухватившись за нее? Так вот, эту бороду создали на Ялтинской киностудии из пропиленового каната. Длина же этой бороды составляла 6 метров.

8. Бюджет фильма составил баснословные 55 миллионов крон, а к созданию ленты было привлечено аж три страны: Швеция, Норвегия и, конечно же, СССР, а именно киностудия имени Горького.
9. Съемки фильма проходили в Стокгольме и в Москве. Правда, в Москве проходили лишь павильонные съемки. А вот натуру снимали в Швеции.

Также, некоторые сцены снимали в Крыму. Многие из вас могли заметить Ласточкино Гнездо, где чуть позже будут проходить съемки фильма «Десять негритят».
10. Кстати, именно во время съемок в Крыму съемки фильма пришлось приостановить. На дворе стоял 1986 год, и именно в это врем произошла знаменитая авария на Чернобыльской АЭС.

Кристофер Ли даже рассказывал, что в последствии во время ужина ходил специальный человек, который сканировал посуду с помощью счетчика Гейгера.
11. В будущем Кристиан Бейл (Юм-Юм), кстати, станет известным голливудским актером, который сыграет Бэтмена в трилогии Кристофера Нолана, а также сыграет главные роли в таких фильмах как «Эквилибриум», «Власть огня», «Престиж», «Боец» и др. Да и вообще Бэйл прославился тем, что постоянно худел, набирал вес и подкачивался для ролей в кино.

А вот Ник Пикард снялся всего в 1,5 десятках малоизвестных фильмов, и особой известности так и не получил.
12. Фильм «Мио, мой Мио» получил неоднозначные отзывы. В Швеции он собрал всего 18 миллионов крон, а критики назвали картину неудачной. В Норвегии ленту и вовсе застыдили за небрежное отношение к первоисточнику.

13. Оригинал фильма был снят на английском языке, и уже затем его дублировали отдельно для Швеции и СССР. Так, например, в Советском дубляже Мио озвучил Владислав Галиуллин, Юм-Юма — Иннокентий Иванов, а Като — Сергей Малишевский.
14. Советская версия фильма оказалась самой длинной. Только в ней присутствовали две сцены, которые отсутствовали в остальных версиях.






