Советский кинорежиссёр Наум Бирман добился всесоюзной известности в 1967 году, сразу после премьеры военной драмы «Хроника пикирующего бомбардировщика». 40-летний Бирман был не только режиссёром этого фильма, но и соавтором сценария, который написал советский писатель и драматург Владимир Кунин.
Военный фильм про лётчиков понравился всем поколениям. Фронтовикам за достоверность, а молодому поколению — за военную романтику. Они вдруг осознали, что победу в прошедшей войне добывали такие же молодые и неопытные ребята, и тем трагичнее было видеть их гибель на экране.
Фильм сразу был признан успешным. Таковым считается он и сегодня.
Позже режиссёра снял кинокомедию «Волшебная сила», состоящуя из трёх юмористических новелл. Поговаривали, что сам Брежнев был влюблён в этот фильм и часто пересматривал его у себя на даче.
Поэтому, когда через несколько лет Наум Борисович Бирман взялся экранизировать юмористическую повесть классика английской литературы Джерома Клапки Джерома, мало кто сомневался, что получится тоже отличная комедия.
К тому же сценарий к фильму написал талантливый драматург Семён Лунгин, по работам которого были сняты многие популярные советские фильмы. В том числе: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён», «Розыгрыш», «Без страха и упрёка» и др.
Ну а на главные роли были утверждены по-настоящему звёздные артисты! Это ведущие актёры знаменитого Театра Сатиры: Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил Державин.
На женские роли были приглашены не менее известные: Лариса Голубкина, Алина Покровская и Ирина Мазуркевич.
Поэтому ещё до премьеры можно было уже не сомневаться в успехе такой комедии. Судите сами:
1. В фильме снимались лучшие комедийные артисты тех лет. И даже в эпизодах играли сплошные звёзды!
2. Великолепная музыка и исполнение песен самими актёрами. Позже песни, написанные специально для этого фильма, имели свою самостоятельную жизнь на эстраде.
3. Знаменитое юмористическое произведение, имеющее мировое признание. К тому же обработанное одним из лучших советских сценаристов. Ну а про талант режиссёра я уже выше написал.
Но шедевра не получилось. После телепремьеры некоторые зрители и критики сдержанно похвалили фильм и не более. И даже были критические отзывы. Короче, английский юмор «советского разлива» оказался не очень вкусным и не всегда смешным.
С моей точки зрения, у этого есть несколько причин. Во-первых, Лунгин серьёзно отклонился от классического произведения и этим не сделал сюжет лучше. Добавленная им романтическая линия и появление новых женских персонажей лично мне показались лишними.
И с этим многие были согласны. Всё-таки с мировыми классическими произведениями надо обходиться более аккуратно.
Тот, кто читал повесть на английском или в переводе Михаила Салье (его перевод считается одним из самых близких к оригиналу) наверняка заметили, что диалоги и реплики героев сильно отличаются от авторских.
Позже режиссёр признался, что в картине много импровизаций от актёров, в чувстве юмора которых он ни секунды не сомневался.
Я тоже не сомневаюсь в юмористическом таланте таких актёров, как Миронов, Ширвиндт и Державин. Но это всё же не театральный капустник, на котором принято блистать остроумием и находчивостью. Есть всемирно известный автор, которого, как минимум, надо уважать.
Премьера фильма состоялась в майские праздники 1979 года на Первой программе ЦТ. Известно, что комедию посмотрели не менее 40 миллионов человек. Но какого-то заметного общественного резонанса фильм не вызвал.
Обычно после подобных звёздных премьер в редакцию телевидения приходили сотни писем от зрителей. В основном с просьбой повторить картину. Но в этот раз таких писем почти не было.
Всем стало понятно, что получился обычный проходной фильм. И буквально через неделю после премьеры Валентин Гафт написал колкую эпиграмму по этому случаю, в которой похвалил лишь игру собаки. Можно сказать, что этой эпиграммой он выразил мнение очень многих коллег и зрителей, которое с годами, увы, так и не изменилось.