«Переходный возраст» — дивная Проклова, любовь и поэзия эпохи

Этот фильм не так популярен, как «Доживём до понедельника» (1968), ибо откровенно слабее, хотя, с исторической точки зрения тоже интересен.

«Переходный возраст» (1968) с отроковицей Еленой Прокловой был снят по книге киевского писателя Владимира Киселёва «Девочка и птицелёт» (1966), но повесть и киноверсия – это, как говорится, «две большие разницы».

Мало того, что Оля Алексеева в этих сюжетах …разная (в фильме более чувственная и взрослая), так ещё и действие перенесено в Волгоград, а «Девочка и птицелёт» — это любование советским, русским по духу (!) городом Киевом. Фон там играет важнейшую роль.

Поэтому здесь будет обсуждение работы сценаристов Александра Хмелика и режиссёра Ричарда Викторова, которые сделали нечто своё и «по мотивам». Итак, девочка Оля – троечница, которая, тем не менее, увлечена химией и пишет весьма приличные стихи.

Она мечтательна, дружит с мальчиками, но уже готова полюбить. И, кажется, любит. Но пока всё это – наброски судьбы. В самом начале мы видим, как Оля и её подруга Лена затевают опасный эксперимент. Пока не химический. Впрочем… Одноклассник что-то им проспорил, а спорили на поцелуи в щёчку.

И вот смущённый парень целует сначала Олю, потом и Лену. Им – 14 лет.

Они очаровательно-невинны, как и положено в эти лета. Потом, прознавшая об инциденте директор (она же – учитель химии) забавно поддевает Олю вопросом: «А что такое любовь?», на что девчонка отвечает: «Тоже химия», в чём оказывается права в какой-то мере.

И в этой кинокартине будет гораздо больше любовно-гуманитарных переживаний, чем птицелётов и науки. Это – веяние поздних 1960-х, когда общество, до этого обожавшее исключительно «физиков», вдруг обратилось к «лирикам», а воспоследовавшие 1970-е станут литературно-художественным десятилетием.

Точно так же в «Понедельнике…», до которого ещё нужно дожить, главным героем выступает мальчик-поэт Шестопал. Эффектно обыгрывается и название – вместо девочки с птицелётом возникает переходный возраст, когда человек самому себе не рад, а все ещё и ругают, высмеивают, подначивают.

Это ещё и переходный возраст тогдашнего общества, когда юношеский задор Оттепели угас …в силу того, что молодёжь, мечтавшая о яблонях на Марсе, повзрослела и, что называется, …разбилась о быт. Как и все советские фильмы, «Переходный возраст» — многослоен. Кстати, взрослые здесь не антагонисты, а помощники.

Это и отчим Ольги – крутой журналист-правдолюб, и писатель, по сути «вытащивший» девчонку в мир большой литературы, и та же химичка.

Родители явлены, как поколение победителей в войне, отсюда неслучайна тема Волгограда и ветеранов, которые были тогда не старцами, но деятельным поколением, как мать Коли, бывшая партизанка.

Фабула выстроена, как тогда было модно – «в потоке». То есть нет чёткости, последовательности. Есть – дивная полупрозрачность бытия, лаконичная эстетика помещений, ветер, свет. Поэзия и поэтика. Волнение любви, которая и не любовь, а так — желание чувства, а не само чувство.

В детстве мне показалось, что всё тут смазано, точнее – явлено пунктиром, в отличие от той же книги! Какие-то обрывки впечатлений, а не события. Теперь эта вещь смотрится, как настроение эпохи. Переходной. Оттого вдвойне привлекательной своими нюансами.

Оцените статью
«Переходный возраст» — дивная Проклова, любовь и поэзия эпохи
О чём легендарный советский фильм «Вратарь» 1936 года?