«Развод по-нарымски». Малоизвестная история с Анискиным, снятая на ТВ

По произведениям Виля Липатова были созданы знаковые фильмы отечественного кино: «Еще до войны», «И это всё о нем» и, конечно, знаменитая трилогия о сельском участковом Анискине.

Повесть «Деревенский детектив» стала основой для написания нескольких сценариев.

Наиболее известны публике одноименный фильм 1968 года, затем продолжение «Анискин и Фантомас», снятое через 6 лет, и, наконец, финальный трехсерийный «И снова Анискин» (1978).

Во всех лентах роль рассудительного и мудрого милиционера играл Михаил Иванович Жаров. В последней части трилогии актер снимался без малого восьмидесятилетним.

Но есть еще одна история о любимом в народе герое.

В отличие от перечисленных выше фильмов, телеспектакль «Развод по-нарымски» был снят не именитой киностудией, а Главной редакцией литературно-драматических программ Центрального телевидения.

В Гостелерадиофонд на хранение кинопленка была принята 4 марта 1972 года, а премьерный показ на ТВ состоялся 12 марта.

Виль Липатов сам написал сценарий, а роль Анискина, разумеется, играл Михаил Жаров. Здесь никто ничего не крадет, преступник не скрывается от правосудия.

Житейская ситуация с неблагополучным браком сама приходит к участковому. И он со свойственной ему проницательностью решает вмешаться, чтобы и тут навести порядок.

Роли супругов Косых исполняют Маргарита Фомина (она так и продолжит дальше играть зловредную Верку) и Роман Филиппов, такой большой и беспомощный.

С женой Анискина ситуация забавная. Бессменная Татьяна Ивановна Пельтцер не участвовала в этих съемках, а потому Глафиру Ивановну Анискину почти не видно и совсем не слышно.

Но в кадре она все же ненадолго появляется (актриса Мария Овчинникова).

Из привычных персонажей вы встретитесь с Дусей Прониной из сельмага, которую на протяжении десяти лет играла только Лидия Николаевна Смирнова.

Декораций минимум, душевности максимум. Типаж Верки Косой — эдакий борец за собственную правду, разводящий демагогию из серии «Советская власть заступится за сироту!» — знаком нам по жизни, в чем вы и убедитесь при просмотре.

Жаровский Анискин обходится без крика-шума, но ситуацию разруливает красиво. Смешное название — легкий отсыл к «Разводу по-итальянски» (по крайней мере, мы так предполагаем).