«Семья Ивановых» — лубок, но не такой, как многие полагают

Разумеется, это – лубок, и фильм ругали уже тогда. Сейчас – тем более. Как сказано в одном разборе: «Это пример именно «совкового», а не советского кино». Удивлю ли я вас, если скажу, что «Семья Ивановых» (1975) ближе к …американским телепроектам 1950-1970-х, где шло немудрёное повествование об идеальных семьях, живущих в одном-идеальном-городе?

Разве что, для американцев делали долгоиграющие сериалы, а история Ивановых – односерийное и вроде как динамичное действо. Такое ощущение, что авторы «Семьи Ивановых» решили перенести западный опыт на советскую почву, а потому и получилось …не очень. Иные пишут, что всё взято гораздо ближе – из наших 1950-х.

Дескать, налицо картонно-правильные люди на фоне благопристойной действительности, где даже работяги произносят фразу: «Водка – это конец всего – хорошему настроению, разговорам, дружбе». Тут главное не сами диалоги, а, например, смена сцен и фрагментов – она чисто американско-сериальная, где каждый момент – законченная тема, и следует переход.

В советском кино обрывали почти на полуслове, сохраняя внутреннюю интригу. Видите ли, от Юрия Нагибина, который здесь – автор сценария, можно ожидать «вестернизированной» штучки, игры, но никак не халтуры. Режиссёр – Алексей Салтыков, снявший кинокартины «Друг мой, Колька!» (1961) – совместно с Александром Миттой, «Председатель» (1964), «Бабье царство» (1969).

Вообразить, что этот мастер свалял чистую вампуку (дивный термин, означающий шаблонность ходов в оперном действе, но и сюда годится), никак не получается. Автор композиции, над которой смеются даже на ЮТубе, где с благоговением плюсуют все советские песни – Андрей Эшпай и Михаил Ножкин.

И это – тоже некая пародия на западные шлягеры «для ног», о чём и говорится в строках «не хита» из фильма.

Однако же когда зрителю непонятен предмет пародирования (или заимствования), пропадает и базовый смысл. Но вернёмся к сюжету. В некоем городе живёт семья Ивановых – он Иван (Николай Рыбников), она – Марья (Нонна Мордюкова). Иван – потомственный сталевар, Марья – домохозяйка, их дочь Людмила (Ольга Прохорова) – студентка театрального училища.

Эталонные люди с эталонными репликами. Но вот Людмила знакомится с хиппующим красавчиком Алексеем (Николай Ерёменко-младший). Потом выясняется, что отец у него – аж целый генерал (Александр Хвыля), а мать – гранд-дама (Алла Ларионова), и мажорчик Алексей двинул слоняться по стране в знак протеста против роскоши и успокоенности.

И этот мотив – типично-западный, к слову. В СССР была известна британская пьеса Питера Устинова «На полпути к вершине», где сын генерала в отставке – лохматый хиппи. Наш Ерёменко не лохмат, но отчаянно-кудряв. Конечно, Людмила влюбляется в Алексея с первого взгляда, и приводит к себе домой в качестве своего жениха.

Тоже – из американского телекино. Правда, этому предшествовал бы поцелуй на заднем сиденье автомобиля. (К слову, этот мотив притаскивания первого попавшегося парня в рабочую семью потом спародируют в «Маленькой Вере» (1988), и это будет уже пародией на пародию, а типаж Андрея Соколова близок к Николаю Ерёменко).

*

Потом родители жениха приезжают знакомиться с Ивановыми. Далее – действие переносится на болгарский курорт, куда чета Ивановых едет по путёвке. В ряде сцен — тогдашняя Варна и тамошние магазины. В разборах фильма мелькает тема «инородности» курортных моментов. Это, если по-прежнему считать фильм – …чисто советским.

А вот в телесериалах made in USA часто бывали путешествия «идеальной семьи» по стране или даже в Европу. Ну, разве что в тех сериалах не выезжали на «натуру», а Мордюкову с Рыбниковым вывезли в реальную Варну, где к фрау Ивановой активно приставал немолодой немец из ГДР. Типично по-сериальному — растянуть действие за счёт бесполезных для сюжета, но забавных включений.

Кстати, несмотря на небольшой хронометраж, «Семья Ивановых» кажется невероятно длинным фильмом. Да, в результате всего бродяга Лёша, ищущий себя и смысл бытия, решает остричь свои буйны локоны и пойти на завод, чтобы остаться именно с Ивановыми. В идеальном городе возможны только идеальные смыслы.

К слову, в этой кинокартине есть и ещё одна чисто американская линия – болезнь Марьи Ивановой, которую она в конечном итоге преодолевает, и мы видим в финале, как после тяжелейшей операции, женщина открывает глаза, чтобы жить. В СССР тему онкологии вообще не поднимали, тогда как в США это было популярным.

Почему фильм вышел фальшивым? Из-за какого-то …почти хулиганского, почти как фига в кармане, заимствования, о котором я сказала выше. Вместе с тем, Нонна Мордюкова с Николаем Рыбниковым смотрятся великолепно и мне даже показалось, что между ними есть симпатия, близкая к влюблённости… И это на глазах у Аллочки Ларионовой — супруги Рыбникова!

Да, в этом фильме есть ещё несколько линий — в сериале их бы закрутили и расцветили! Допустим, образ Николая Осинцева в исполнении американистого Олега Видова — ещё одного супер-красавца. Николай со школьной скамьи обожает Людмилу, но вот появляется хиппи-Лёша и всё завертелось. Так что фильм и неудачный, и уникальный одновременно.

Оцените статью
«Семья Ивановых» — лубок, но не такой, как многие полагают
«Небесный тихоход»: первый позитивный советский фильм о солдатах во время войны