«Слуга двух господ» VS «Труффальдино из Бергамо»

Разбирая образ Новосельцева из телепостановки, «Сослуживцы» (1973) – первой экранизации той пьесы, что затем превратится в «Служебный роман» (1977), я невольно вспомнила ещё один фильм 1970-х – «Труффальдино из Бергамо» (1976) режиссёра Владимира Воробьёва.

Почему? Имелся другой вариант – «Слуга двух господ» (1953) Адольфа Бергункера, и этот популярный в 1950-1960-х годах фильм (который, кстати, шёл в кинотеатрах) тоже забыли, когда на телеэкраны вышел «Труффальдино…» с Константином Райкиным.

Обе работы – ленинградские и театральные, по сути. Даже декорации, как на сцене. Первая постановка – с виду более классическая, в исполнении актёров БДТ в довоенном переводе Алексея Дживелегова. Некоторые детали убраны, чтобы не перегружать фабулу.

Вторая версия – мюзикл Александра Колкера. (Этот спектакль с блеском шёл в Ленинградской Музкомедии, где главреж тот самый Владимир Воробьёв). Неслучайно в телефильме занята часть труппы этого театра – Виктор Кривонос, Валентина Кособуцкая, Елена Дриацкая и многие другие.

Не из этой обоймы, со стороны там лишь Наталья Гундарева и Константин Райкин. Поправьте, если я кого-то забыла. Да, в этом фильме уже говорят белым стихом — в переводе Михаила Гальперина — и звучит сие великолепно. (Да, у Гольдони говорят прозой, но это неважно).

Обе вещи — и в исполнении БДТ, и Музкомедии — не вполне Карло Гольдони, а некие, весьма удачные, фантазии. Лично мне кажутся удачными оба варианта, хотя фильм 1976 года нравится больше. Он меня буквально потряс в детстве!

Главное отличие в том, что в «Труффальдино…» звучала музыка, сопровождавшая все действия, причём, бойкая, современная, ритмичная. Какая там сцена погони за Флориндо! А момент, когда Беатриче встречает Труффальдино и они вместе отбиваются от предследователей!

…Телеспектакль 1953 года создан по всем правилам сталинского Большого Стиля. Это размеренность, пафосность — в хорошем смысле этого слова, элегантность – тогда все постановки из старинной жизни делались с оглядкой на правила хорошего тона.

Немного позже – с конца 1950-х эту манеру стали бранить за «тяжеловесность», увлечение бонтоном и бархатными драпировками. Короче, нафталином. Я бы не была столь категоричной, однако, этот вариант напоминает церемониальный танец.

Фильм 1976 года – яркий, динамичный, весёлый. Скажем так, по духу он ближе площадному театру времён Карло Гольдони, потому что в нём много эксцентрики и беззлобного «хулиганства».

Труффальдино в исполнении Михаила Иванова – да, ловкий и неунывающий плут, а персонаж Константина Райкина – это феерия движения. Это – какая-то взрывная реакция, передающаяся зрителю.

Их любовь со Смеральдиной пронизана чувственностью – такое впечатление, что Райкин и Гундарева нравились друг другу (UPD — не любили друг друга, но ТАК сыграли!). Гении, что сказать… В фильме-53 это просто милое перемигивание слуги со служанкой.

Беатриче, один из центральных персонажей комедии, в телеверсии 1976 года – просто вихрь. Как роскошна Валентина Кособуцкая в мужском костюме! В дамском она… не столь эффектна, хотя, и само платье не очень ей подошло. В «Труффальдино…» мужские костюмы краше дамских.

…За созданным образом читается история тех женщин Галантного века, что именовались либертинками. Беатриче 1953 года… простите, несколько полновата. Правда, в XVIII веке актриса БДТ Ирина Ефремова считалась бы гораздо более красивой, чем Валентина Кособуцкая.

То же можно сказать и о Клариче – хорошенькая, с круглыми щёчками и крохотным ртом, Людмила Макарова могла бы стать музой эпохи рококо, в отличие от характерной и остроносой Елены Дриацкой.

Оба Флориндо – и Владислав Стржельчик, и Виктор Костецкий – прекрасны. Пожалуй, не смогла бы выбрать. Сильвио 1953 года – комическая фигура. Такое чувство, что он – оживший герой картин Уильяма Хогарта, изображавшего карикатурные типы современников.

Артист БДТ Лев Семёнов был изрядно загримирован для этой роли, и дело не в том, что в XVIII столетии модники наносили обильный макияж да мушки, а в том, что исполнителю подчеркнули крупный нос и сделали его смешным, и нос, и героя.

Сильвио-53 ведёт себя более, чем нелепо и …в общем, он там дypачок. Сложно понять, за что его полюбила Клариче. Вот Сильвио в трактовке Виктора Кривоноса – это уже мелодраматический характер и …почти не смешон.

Разве что в той сцене, где персонаж «кидается» с балкона в канал и затем выныривает. Собственно, Кривонос воплощает холерический темперамент в чистом виде. Сплошная горячая эмоция.

Дуэль Беатриче и Сильвио в ленте 1976 года – накал страстей. В 1953 году …ну, говорю же, церемониальный танец, менуэт. С вариациями. Но! Оба фильма чудесно дополняют друг друга, так как созданы в разные времена и с разным настроением.

Я на ЮТубе читала комментарии, говорящие о том, что версия-53 кому-то нравится больше, чем экранизация-76. Люди пишут: постановки 1950-х воспитывали хороший вкус, а в 1970-х эта функция была почти утрачена. Другие утверждают, что фильм 1953 года — скучно-статичный.

Короче, о вкусах — хороших и разных — не спорят. А вот красотка Беатриче — всё же пoганка. Так подшутить над наивной Клариче, которую после всех этих скандалов с воскресшим Бубликовым Федерико Распони могли бы вообще не взять замуж. Но это уже совсем другая история.

Оцените статью
«Слуга двух господ» VS «Труффальдино из Бергамо»
Как создавали волшебную сказку «Снежная королева» с Прокловой