В карьере режиссера Станислава Говорухина три великих фильма. «Место встречи изменить нельзя», «Десять негритят» и конечно же «Ворошиловский стрелок». Мне еще нравится Weekend, но я понимаю, что кино на любителя. «В поисках капитана Гранта» — неплохой телесериал, если бы не странные «изгибы» сюжета.
К чему добавили линию с Жюлем Верном? Зачем вставили историю с индейцами и Бобом Дегтем? Но ладно, оставим придумки режиссера и поговорим об эпизодах совершенно невероятных.
Иными словами, сегодня речь не просто об отличиях фильма от романа, а именно о тех правках, которые превратились в крупные нестыковки. Иначе говоря, в жизни такого просто не могло быть.
Для начала развлеку вас парочкой ляпов. Сцена падения с воздушного шара взята из романа Жюля Верна «Таинственный остров», правда там путешественников было пятеро. В сцене катастрофы отлично видно, как за актеров работают каскадеры. Владимира Смирнова и Марина Янева снимают только крупным планом.
Ой, а что это там за машинки катят в кадре в 1850-е годы?!
А тут что-то недосмотрели, объектив не до конца раскрылся.
Но это всё ерунда. Огрехи производства. Перейдем к сущностным моментам. Итак, географ Жак Паганель по ошибке садится не на тот корабль. И когда Джон Манглс предлагает незадачливому ученому сойти с лайнера, то на голубом глазу заявляет, что «следующую остановку мы собирались делать в Консепсьоне«.
Что?! То есть Дункан — небольшая легкая прогулочная яхта, способная пройти 14 тысяч километров по морю без дозаправки? Как сценаристы и консультанты могли допустить подобный прокол? На самом деле Дункан сделал первую остановку на Канарских островах, где экипаж догрузил угля в трюмы.
Движемся далее. Путешествие через Чили и Аргентину — опасное предприятие. В такой непростой поход логично взять с собой трех дюжих молодцов. Что и сделал Гленарван в книге, прихватив с из экипажа не только Вильсона, но также матроса Мюльреди и помощника капитана Тома Остина. В фильме двух последних заменили на повара Олбинета.
Какой от него толк в переходе через горы и в борьбе со стихией? Получив первое же серьезное задание, Олбинет тут же был смертельно ранен. А вот Мюльреди в книге — выжил. Я сейчас не о том, что Говорухин снова «переписал» классику — Жюля Верна. Я о том, что логичнее взять с собой двух мускулистых матросов (как в Аргентину, так и в Австралию), нежели тщедушного слугу.
Также в «южноамериканской» части экранизации имеется еще один ляп. «Похоже, Таука почувствовала воду» — восклицает кто-то из путников. В следующем кадре мы видим, что речушка пересохла. Так какую воду тогда почувствовала лошадь?! Это люди воображали, будто водоем еще «живой». А умное животное чует влагу и как раз должно было понимать, что воды в речке уже нет. Несуразица, однако.
Переносимся в Австралию. Роберт встречает в зарослях подозрительного кузнеца из Блэк-Пойнта, но ничего не сообщает старшим товарищам? Почему же? Мы-то с вами знаем ответ, потому что в оригинальном тексте такого эпизода вообще не было. Но по логике режиссера и сценаристов как пацан мог смолчать о таком важном происшествии?
Наконец подходим к двум крупнейшим сценарным проколам.
Лорд Гленарван почему-то вбил себе в голову, что на Дункане, который встретился путешественникам у берегов Новой Зеландии — каторжники.
А по какой причине храбрый Эдуард был так в этом уверен?! Ну да, заветным письмом завладел Бен Джойс. Но захватить корабль не так-то просто. Это в «Пиратах XX века» оказалось нетрудно, поскольку там бандиты атаковали с другого судна — «летучего голландца».
Однако, шайка Бена Джойса — сухопутная. Видимо, Айртону пришлось бы как-то тихо убить часовых, а затем незаметно пустить на борт своих подельников, приплывших на шлюпках. Операция сложная и рискованная. И вполне могла провалиться. Так с чего Гленарван решил, что его бывшая яхта — уже пиратская?! Ведь после «убытия» Айртона судовладелец ничего не знал про свой Дункан.
В романе всё понятно. После злоключений на Сноуи-Ривер отряд Эдуарда Гленарвана вышел-таки к западному побережью Австралии в залив Туффолда. Гленарван считал, что приказал Тому Остину прибыть туда на Дункане, но судна на месте не оказалось.
Тогда Гленарван телеграфировал в Мельбурн, и лорду ответили, что судно ушло в неизвестном направлении. А так как корабль в залив Туффолда не прибыл, то Гленарван решил, что его захватили каторжники! Лорд ведь не знал, что Дункан отправился в Новую Зеландию, а не в Австралию «благодаря» ошибке Паганеля. Всё ясно, как божий день!
Но у Говорухина друзья пересекли Тасманово море на плоту.
Еще раз, покрупнее.
Доплыли от Австралии до Новой Зеландии на самодельном плоту.
Даже не смешно. Я уж не говорю про возможные бури, штормы, акул, китов и пиратские суда. Расстояние от Австралии до Новой Зеландии 2 тысячи километров. Скорость течения в Тасмановом море 38 километров в сутки. Иными словами, чтобы добраться от материка до острова, потребовалось бы 52 дня! А ведь у путешественников прочти не осталось ни припасов, ни пресной воды.
Иначе говоря, такое путешествие выглядит абсолютно нереальным. Да, книги Жюля Верна местами фантастические, но лишь в той части, которая относится к гипотетическим изобретениям. Однако, романы французского писателя — совсем даже не сказочки. Добраться на плоту из Австралии в Новую Зеландию? Серьезно?!
Добавлю, что в фильме храм, где томились пленники, охраняет парочка туземцев. Даже не смешно. 25 разъяренных людоедов следили в книге за англичанами! Новозеландцев обуревала жажда мести по застреленному вождю Кара-Тете.
Именно поэтому Гленарвана и компанию не связали — не было необходимости. Другой вопрос, что ярости у дикарей хватало, а вот с интеллектом имелись серьезные проблемы. Поэтому побег в итоге и удался.
Добро бы Говорухин просто переписал, сценарий. Но в данном случае в текст были внесены совершенно нелогичные и странные правки.
Пойду, пожалуй, пересмотрю «Ворошиловский стрелок». А вам нравится экранизация «Детей капитана Гранта»? Поскольку мнения зрителей очень сильно расходятся. Некоторым нравится.
Другие в возмущении.