«Трое в лодке, не считая… Джерома»: за что советскую экранизацию критиковали в прессе и чем комедия отличается от литературного оригинала

4 мая 1979 года на экраны вышла комедия «Трое в лодке, не считая собаки». В основу сценария легла одноимённая повесть британского писателя-юмориста Джерома Клапки Джерома, написанная ещё в 1889 году. С тех пор историю не раз экранизировали в Европе, а спустя 90 лет после первой публикации свою киноверсию решили снять и в СССР.

Производством отечественной картины занялась киностудия «Ленфильм», а режиссёрское кресло занял Наум Бирман — автор «Хроники пикирующего бомбардировщика» и ещё нескольких разножанровых лент. Сценарий по повести Джерома написал драматург Семён Лунгин.

У него получилась скорее вольная интерпретация литературного оригинала, в котором не было ни выдумок рассказчика, ни женской лодки — девушки появились уже в продолжении книги под названием «Трое на велосипедах».

На роли трёх приятелей режиссёр задумал утвердить настоящих друзей. Его выбор пал на знаменитую троицу Театра Сатиры — Андрея Миронова, Александра Ширвиндта и Михаила Державина.

Все три актёра были на пике популярности и на располагали большим количеством свободного времени, так что поставили условие — картину должны снять всего за месяц. Бирману ничего не оставалось, как в экстренном режиме приступить к работе.

Рассказчика Джерома К. Джерома друзья сокращённо звали J. — по первой букве имени Jerome. Однако в фильме герой из Джея превратился в Джи. Помимо главной роли Андрей Миронов сыграл в картине ещё несколько второстепенных персонажей: в первой части комедии это миссис Байкли и дядюшка Поджер, во второй — трактирщик и пьяный рыбак.

В образе пса Монморанси на экране предстали два фокстерьера с совершенно разными характерами — злой, но смышлёный Герцог и добрый, но глуповатый Грех. Первый выполнял трюки, а второй снимался вместе с актёрами.

Александр Ширвиндт сразу невзлюбил недалёкого Греха и часто скидывал его в холодную воду. В результате четвероногий актёр простудился, начал чихать и кашлять. Тогда сердце Ширвиндта смягчилось: он на собственные деньги нанял ветеринара, который вылечил пса.

Натуру для фильма нашли в Калининградской области — в окрестностях города Советска. Роль Темзы на экране сыграли реки Неман и Преголя. В массовке были задействованы местные жители, а когда их не хватало, в кадре появлялись члены киногруппы — техники, осветители, ассистенты.

В образе мальчика с корзиной режиссёр снял собственного сына — Борис Бирман впоследствии стал успешным актёром.

Путешествующих по реке дам сыграли актрисы Алина Покровская, Ирина Мазуркевич и Лариса Голубкина — жена Андрея Миронова. При этом на вёслах всегда сидела только Мазуркевич — у её партнёрш от гребли появлялись болезненные мозоли на руках.

Картину снимали в конце лета, когда вода в реке была уже не слишком тёплой. Актёрам дубль за дублем приходилось окунаться, а потом мёрзнуть в купальных костюмах на ветру.

Для подстраховки на съёмках дежурили водолазы — они же снабжали исполнителей главных ролей литовской водкой для согрева. Ширвиндт, Державин и Миронов постоянно прикладывались к чайнику со спиртным, а режиссёру говорили, что греются кипячёной водичкой. В перерывах между съёмками друзьям удалось порыбачить и сходить в лес за белыми грибами и подосиновиками.

Критики экранизацию не оценили. После премьеры в «Литературной газете» вышла статья под названием «Трое в лодке, не считая… Джерома», где авторов фильма распекали за слишком вольное обращение с литературным первоисточником и отсутствие в картине тонкого английского юмора.

Как бы там ни было, комедия с лёгкими шутками и песнями в исполнении любимых актёров пришлась по душе зрителям и пробудила интерес к оригинальной книге в СССР.

Оцените статью
«Трое в лодке, не считая… Джерома»: за что советскую экранизацию критиковали в прессе и чем комедия отличается от литературного оригинала
«Всем — спасибо!» (1981): изящная философская картина с необычным сюжетом