«Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» — как песни Высоцкого спасли фильм

Фильм режиссера Сергея Тарасова стал вторым в его цикле картин о средневековой Англии. Первым был «Стрелы Робин Гуда», и в обоих фильмах роль Робин Гуда сыграл Борис Хмельницкий, так что, как сказали бы сейчас, действие происходит в одной вселенной.

Картина, вышедшая в 1982 году, на следующий год вошла в десятку лидеров проката, заняв 9 место с 28 400 000 зрителей. Для сравнения: «Вокзал для двоих», занявший 3-е место, собрал аудиторию 35 800 000 человек. Народ валом валил в кинотеатры. Зрители выстаивали огромную очередь, чтобы взять билеты. Многие смотрели его по несколько раз. Однако при всем этом критики отмечали слабый сюжет и плохую игру исполнителей главных ролей — Петериса Гаудиньша и Тамары Акуловой. Акулова, действительно, весь фильм ходит с одним выражением лица. Гаудиньш… Ну изобразить красавчика, способного влюбить в себя треть страны, он может — не более того. Роджер, сын Джулии в «Театре» по Моэму и Артур Мешем в «Стакане воды» — вот его предел. И тут он просто носит лицо в кадре.

На приключенческие картины в то время выделялись скромные бюджеты, видимо, считалось, что приключения должны отвлечь зрителя от бедных костюмов и урезанных сюжетов. Вот и снимали… как могли. История с первоисточником тут та же, что и с «Тремя мушкетерами» — роман искромсали до безобразия, от чего главный герой Айвенго по сути перестал быть главным героем, была утрачена драматичность, присущая роману, исчезла парочка ключевых персонажей — ростовщик Исаак и его дочь Ревекка, вылечившая Айвенго, а часть их лини передали Седрику и леди Ровене. Отсюда и убогий штурм замка — вместо обещанных в письме пятисот человек там и пятидесяти не наберется, а эффект количества достигается повтором кадров.

Диалоги унылые, без экспрессии, персонажи плоские, без глубины и мотиваций, как говорил Портос, «я дерусь потому, что просто дерусь». Мотивация есть только у Буагильбера и Айвенго — они дерутся за женщину. Бегающие по замку куры и то выдают больше жизни, чем герои картины. И зачастую кадр «делают» два второстепенных персонажа — шут Вамба в исполнении Александра Филиппенко и в особенности монах Тук в исполнении Юрия Смирнова.

Но тем не менее фильм, как мы видим, пользовался огромной любовью у зрителей. Тут, конечно, надо учесть, что ориентирован он в первую очередь на детскую аудиторию, а мальчишкам и девчонкам для того, чтобы считать фильм хорошим, хватало драк и безо всех этих ваших художественных изысков. И второй немаловажный фактор, отмеченный и критиками — из статуса провального фильм вытягивали песни Высоцкого.

Взрослые шли на сеанс только для того, чтобы услышать голос любимого певца. Всего в фильме звучит четыре баллады Высоцкого, ставшие после выхода картины невероятно популярными: «Баллада о Времени», «Баллада о Робин Гуде», «Баллада о Любви» и «Баллада о борьбе». Именно они придают недостающий драматизм, романтизм, надрыв, экспрессию и глубину сюжету, они «связывают» фильм.

Кстати, эти песни Владимир Семенович написал гораздо раньше — в 1975 году для фильма «Стрелы Робин Гуда», но тогда Высоцкий был в немилости, и их не пропустила цензура. И именно они стали истинным украшением картины. Убрать их из фильма — и фильм рассыплется.

Оцените статью
«Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» — как песни Высоцкого спасли фильм
Не самый известный советский детский фильм про пионерский лагерь