«Ликвидация» – плагиат «Места встречи…». Верна ли эта версия

Гоцман – второй Жеглов, Фима-«Полужид» – почти «Кирпич», одесские погромщики – те же участники «Черной кошки», разве что перенесенные в другой город, но орудующие в те же 1945–1946 гг., и др. и т. п.

Некоторые зрители твердо уверены, что Сергей Урсуляк через 28 лет после Станислава Говорухина снял почти такой же сюжет и представил героев, очень похожих на вайнеровских, но вот только… никому не сказал, что это творческое заимствование. И, так сказать, даже для приличия не уточнил, что «Ликвидация» 2007 г. – пусть не плагиат, но как минимум ремейк детектива СССР «Место встречи изменить нельзя» 1979 г.

Так ли это на самом деле?

Давайте разберемся по факту.

1. Время и место действия

История, показанная в советском фильме, происходила летом и осенью 1945 г. в Москве. События в российском кино развивались на протяжении 1946 г. в Одессе.

Места слишком разные. Время же близкое, с одинаковыми послевоенными условиями. С той разницей, что детектив у Говорухина включал 5 серий и мог быть назван многосерийником, а Урсуляк снял сериал из 14 серий. Благодаря этому обстоятельству в «Ликвидации» удалось показать куда больше мест, событий и людей, чем в «Месте встречи…».

2. Главная тема

Совершенно одинаковая криминальна тематика с поиском следователями особо опасных преступников, безусловно, связала обе картины, которые мы тут рассматриваем.

Однако это тема, общая для огромной массы детективов.

3. Герои

Глеб Жеглов и Володя Шарапов стали одними из самых обожаемых и уважаемых героев советского кинематографа. Можно назвать их «вечными героями» наряду с Шерлоком Холмсом, а может быть, даже с Дон Кихотом.

Насчет Давида Гоцмана пока неясно: стал ли он настолько же «вечным героем». По большому счету он был единственным самым главным образом картины. К этому все телезрители относятся по-разному:

  • одни считают это огромным плюсом – ведь в центре находится самый яркий, шармовый товарищ, и внимание от него не отвлекается;
  • другие, напротив, критикуют «Ликвидацию» за некоторую моно-героичность, сравнивая с «Местом встречи…», где что ни персонаж – то талантливейший актер и любопытно показанная фигура, так сказать, глаза разбегаются.

Ну, не можем ведь мы назвать центральным персонажем «Ликвидации» Виталия Кречетова, который слыл заместителем военного прокурора, а потом вдруг оказался предателем?

Да и Фима-«Полужид» был не настолько серьезным героем в шаге от Гоцмана, как Шарапов – вблизи Жеглова. Зато Фиму вполне можно сравнить с Санчой Пансой, что косвенно приближает Гоцмана к «вечным героям» наравне с Дон Кихотом.

Что конкретно до наших детективов, то для «Полужида» можно провести ассоциацию, скорее, с… «Кирпичом». Герои Станислава Садальского и Сергея Маковецкого были карманниками, причем оба – с забавной дикцией: «Кофэлёк-кофэлёк… Какой кофэлёк? Хэ-хэй-хэ! На, oбыССи!» / «Что ты кипятиССя как тот агицин паровоз?».

Ну, да Фима Петров был товарищем накрепко завязавшим и даже работавшим рядом со следователями, а Костя Сапрыкин всего лишь в небольшом аспекте помог следствию, чтоб ему самому скосили срок.

Что до других персонажей, то они тоже во многом повторялись: глава банды и его женщинаподруга следователя, а также налетчики и прочие самые разные бандиты

Между прочим, в книге братьев Вайнеров Жеглов поначалу очаровался Варей Синичкиной, а та, судя по всему, его отвергла.

Ну, да подобный список есть, скорее, стандартный набор для многих фильмов – не обязательно детективных и уж тем более не обязательно вайнеровско-говорухинского.

А вот колоссальной фигуры наподобие маршала Победы Георгия Жукова, к которому в «Ликвидации» с придыханием относились даже бандиты, в «Месте встречи…» не выведено.

4. Бандиты vs следователи

В «Месте встречи…» однозначно явно подчеркнула разница между преступниками и теми, кто их ловит. Это два разных мира, враждующих между собой.

В «Ликвидации» же есть некое единство: все эти группы живут рядом, ходят на одни концерты, подкалывают друг друга…

5. Атмосферность

Говорухин акцентировал послевоенное время. События в его ленте развивались конкретно в Москве и ближайшем Подмосковье, но, в принципе, отражали ситуацию во второй половине 1945 г. в стране в целом: голод, разруха, преступники, решившие этим воспользоваться…

Можно сказать, у Говорухина преобладала общесоветская атмосфера, в которую были вкраплены московские ноты.

*

*

Урсуляк же, помимо общесоюзной канвы, показал совершенно неповторимую, колоритнейшую Одессу со всеми ее специфическими особенностями, юмором и проч. И сделал на этом особый акцент, фишку фильма, за которую во многом ее и полюбили телезрители.

Да-да, до него кто только этот легендарный город ни показывал. Одессу даже назвали столицей юмора – настолько она «засветилась» в книгах и фильмах:

  • «Беня Крик» 1926 г. – еще немое кино;
  • «Белеет парус одинокий» 1937 г.;
  • «Интервенция» 1968 г., между прочим, с тем же Владимиром Высоцким в главной роли;
  • «Берегите женщин» 1981 г.;
  • «Мы из джаза» 1983 г.;
  • «На Дерибасовской хорошая погода…» 1992 г. – комедия, ставшая последней у Леонида Гайдая;
  • «В стиле jazz» 2010 г., кстати, снятый опять-таки Говорухиным (правда, через три года уже после «Ликвидации»… а может, именно вслед за нею?..);
  • многие другие.

Да и серьезно-юмористическое обыгрывание еврейской темы где только ни встречалось, от рассказов Исаака Бабеля до экранизации повести Эфраима Севелы «Мама» – «Попугай, говорящий на идиш».

Однако мы здесь сравниваем Урсуляка не с «одессианой», но с детективом Говорухина. А в нем подобной атмосферности нет даже в первом приближении.

В сериале же про Одессу просто не могло не быть всех этих фразочек а-ля «мама, я забыл немного денег!» и «ви таки не поверите – руки сами тянутся к затылку!», которые весьма ярко расцвечивают фильм с довольно мрачной (детектив все-таки, убийства, предательства…) основой.

*

*

Правда, отдельные телезрители ворчат, что герои Урсуляка порой уж слишком нарочито подстраиваются под одесский / еврейский стиль (все эти «Мама, он проснулся и не хочет!», «Она у вас, к примеру, кошерная? А покажите на глазочек, я бы посмотрела из даже интерэса?..» и т. п.).

Впрочем, другая часть публики доказывает, что стиль в сериале задан довольно органично, никаких переигрываний нет.

6. Шутки и прочие фишки

Да, в кино Говорухина есть свои шутки. Все эти полюбившиеся публике цитаты насчет ро… лица Шарапова и т. д.

Однако в большей степени это не столько юмор, сколько яркие высказывания героев. Допустим, сама по себе фраза «эх, сейчас бы супчику горяченького, да с потрошками!» совершенно не смешна. А вот будучи сказанной неповторимым голосом Высоцкого, она стала любимой именно кино-шуткой от обожаемого в народе Жеглова.

В кино про Одессу без системной иронии обойтись было просто невозможно. Во многом в аккурат выбор города с его неповторимостью задал яркое и четкое отличие кино Урсуляка от фильма Говорухина.

Что до разного рода фишек, то они у Говорухина и Урсуляка были как похожими (допустим, главный оперный театр города), так и собственными (скажем, одесский говорок).

7. Вывод

В целом можно сказать, что оба фильма, вне сомнений, являются родственниками.

Впрочем, снимавший ленту Урсуляк, конечно, отлично отмежевался от ленты Говорухина (что было сложно и вообще необходимо, ведь советский детектив стал хитом) благодаря одесскому колориту и акценту на некоторых интересных фигурах.

Так и видится группа урсуляковских сценаристов и криейторов за мозговым штурмом на тему «Как отграничиться от «Места встречи…» и сделать продукт со строго персональным лицом?»…

Шутка! Ведь фильм Урсуляка по большому счету строго индивидуален и ни в коей мере плагиатом не является.

Или не шутка?..

Оцените статью
«Ликвидация» – плагиат «Места встречи…». Верна ли эта версия
Судьба актрисы, сыгравшей Лизу в фильме «Ссора в Лукашах». Галина Теплинская