«Вполне вероятные видеоприключения»: зачем переделали рязановских «итальянцев в России»

В ноябре 1985 года, без малого сорок лет назад, на московском Арбате открылся первый легальный видеосалон, где начали открыто демонтировать голливудские фильмы. Видеомагнитофоны и видеокассеты тогда были ещё далеко не у всех, так что салон пользовался популярностью. Позже такие заведения стали открываться по всей стране, а затем появились и видеопрокаты, где кассеты выдавались на время. Помните эти времена?

Советская киноиндустрия тоже начала подключаться к видеонаправлению, и для этого решили снять своего рода рекламный ролик, демонстрирующий видео как новое, даже новаторское, необычное, но крайне увлекательное зрелище.

За рекламу взялся режиссёр Виталий Фетисов, а основой 20-минутной рекламной ленты стала популярная комедия Эльдара Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России», вышедшая за 12 лет до того. Название скорректировали, но отсылка к оригиналу в нём отчётливо читается: фильм называется «Вполне вероятные видеоприключения» (1985).

Сюжет, так хорошо всем нам знакомый, изменили: теперь искатели бабушкиных сокровищ отправляются в СССР не за бриллиантами, а за видеокассетами с советскими кинофильмами. А сама бабуля отказывается рассказывать, где спрятаны драгоценности, не взглянув на клипы Аллы Пугачёвой, и, напутствуя внучку перед поездкой в Союз, драматично восклицает: «Кассету мне, кассету!».

Конечно, приключения рязановских итальянцев в разы укоротили, фактически от них осталось лишь начало и несколько кадров, зато Виталий Фетисов включал в свою работу отрывки из знаменитых отечественных лент: «Айболит-66», «Два бойца», «Не горюй!», «Белое солнце пустыни», «Вертикаль» и других. Эту задумку режиссёр прокомментировал так:

«Дело это для нас новое, поэтому мы стремимся найти оригинальные сюжетные и изобразительные решения в расчёте на «семейную» аудиторию».

К созданию рекламного видео привлекли актёров, участвовавших в съёмках «Невероятных приключений итальянцев в России»: Андрей Миронов и Евгений Евстигнеев переозвучили сами себя,

Михаил Кононов и Александр Белявский снова отдали голоса Нинетто Даволи и Алигьеро Носкезе, итальянцам, которых они озвучивали в оригинале.

Татьяна Пельтцер озвучила несговорчивую бабушку красавицы Ольги. А вот кто озвучил саму Ольгу, я не разобрала (в комедии Рязанова голос героине дала Наталья Гурзо).

А ещё зрители увидели тут Леонида Ярмольника, персонаж которого исполнил песню, прославляющую мир видео. Правда, в кадре Леонид Ярмольник лишь делал вид, что поёт, в реальности композицию исполнил Александр Минькин.

«Вполне вероятные видеоприключения» снимался для распространения на видеокассетах, однако потом его стали демонстировать и в кинотетарха на сеансах удлинённой программы. Возможно, вы даже видели эту своеобразную рекламу в восьмидесятые. Из сегодняшнего дня «Вполне вероятные видеоприключения» смотрятся в первую очередь ностальгично. И потому, что отсылают к комедии Эльдара Рязанова, и потому, что возвращают в восьмидесятые, когда всё разом стало новым. А Леонид Ярмольник даже показывает процесс установки видеокассеты в видеомагнитофон.

Кажется, это было совсем недавно, а на самом деле уже выросло поколение, которое никогда не видело такой техники. Ну и саму короткометражку Виталия Фетисова можно смело назвать нарезкой из советских киношедевров, и именно это в ней интересно.

А вы помните первый фильм, который посмотрели на видео?

Оцените статью
«Вполне вероятные видеоприключения»: зачем переделали рязановских «итальянцев в России»
Кое-что о Жеглове