Откуда Пушкин взял сюжет о Золотой Рыбке

Бродячие народные сюжеты и песни ложились в основу многих знаменитых произведений мировой литературы. И «наше все» Александр Сергеевич Пушкин не стал исключением, для своих сказок он выбирал популярные сказки, известные в разных концах света.

Так в основу «Сказки о Золотом Петушке» легла баллада мавританцев из Гранады, а белочка, которая поет песенки и грызет орешки в «Сказке о царе Салтане» явная отсылка к Древу Жизни в скандинавских легендах и белке, соединяющей мир живых и мертвых.

«Сказка о рыбаке и рыбке» известна всем, ее учат в школе, читают дома, Есть прекрасный старый мультфильм. Но и этот сюжет не оригинальный.

Очень похожая сказка «О рыбаке и его жене» была включена братьями Гримм в их сборник. Нужно отметить, что братья Гримм тоже не придумывали свои сказки, они путешествовали по землям княжеств, позднее ставших современной Германией, и записывали те песни и сказки, что передавались из уст в уста. Таким образом народное творчество было закреплено в письменном виде и в той форме, что мы знаем теперь.

В сказке «О рыбаке и его жене» бедный рыбак ловит в море камбалу, оказавшуюся заколдованным принцем. Он отпускает рыбку и жена ругает его, что не попросил ничего взамен. Все, как у Пушкина. Рыбак от лица жены просит камбалу хороший дом, Каменный замок, а потом его жена и вовсе хочет стать королевой и даже Папой Римским. Когда уже она попросила сделать ее Господом Богом, волшебная камбала лишает старика и старуху всего.

Интересно, что в первоначальной версии Пушкина, старуха тоже просит сделать ее Папой Римским:

«Не хочу я быть вольною царицей,

Я хочу быть римскою папой!»

«Добро, будет она римскою папой».

Воротился старик к старухе.

Перед ним монастырь латынский,

На стенах латынские монахи

Поют латынскую обедню.

После поэт убрал этот отрывок. Но канва совершенно очевидно повторяет старинную немецкую сказку.

Была и еще одна увлекательная легенда о рыбаке и рыбке. Вовсе не европейская, а индийская.

Один бедный человек поймал в водоеме маленькую рыбку, пожалел ее и посадил в кувшин. Рыбка росла так быстро, что кувшин на утро стал ей мал. Тогда человек отнес рыбку в озеро, но и озеро стало мало для рыбки. Мужчина отнес ее в море, но и море перестало вмешать в себя растущую рыбку.

Тогда она попросила отнести ее в бесконечный океан, где не будет ей конца и края. Рыбка оказалась воплощением бога Вишну – Матсья. В благодарность она предупредила мужчину о грядущем всемирном Потопе и даже прислала ему корабль, чтобы погрузить туда «каждой твари по паре».

А еще рыба была символом первых христиан. Они рисовали рыбку на своих воротах, чтобы дать путникам понять, что здесь живут те, кто верит слову божию.

Что еще раз доказывает, как тесно переплетены древние сказки, религиозные мотивы и предания.

В любом случае, «Сказка о рыбаке и рыбке» совершенно прекрасная и очень мудрая вещь, любимая детьми. Как и все сказки Пушкина.

Оцените статью